Paroles et traduction Callejeros - Ojalá se lo lleve
Medallón
naranja
Оранжевый
медальон
Manto
de
luz
blanca
Мантия
белого
света
En
escenario
azul.
На
синей
сцене.
Esta
piedra
se
mueve
y,
aunque
me
pese
Этот
камень
движется,
и,
хотя
я
взвешиваю
También
me
muevo
yo.
Я
тоже
двигаюсь.
Darle
todo
a
la
nada
Отдать
все
в
ничто.
Sin
siempres
ni
jamases
Без
вечности
и
ям.
Darle
guerra
a
esta
paz.
Дать
войну
этому
миру.
Mira
bien
esos
ojos
Посмотри
хорошенько
в
эти
глаза.
Jueguen
por
favor!
Пожалуйста,
играйте!
Con
fichas
de
libertad.
С
жетонами
свободы.
Medallón
naranja
Оранжевый
медальон
Manto
de
luz
blanca
Мантия
белого
света
En
escenario
azul.
На
синей
сцене.
Esta
piedra
se
mueve
y,
aunque
me
pese
Этот
камень
движется,
и,
хотя
я
взвешиваю
También
me
muevo
yo
Я
тоже
двигаюсь.
Tambien
me
muevo
yo
Я
тоже
двигаюсь.
Darle
todo
a
la
nada
Отдать
все
в
ничто.
Sin
siempres
ni
jamases
Без
вечности
и
ям.
Darle
guerra
a
esta
paz
Дать
войну
этому
миру
Mira
bien
esos
ojos
Посмотри
хорошенько
в
эти
глаза.
Jueguen
por
favor
con
fichas
de
libertad!
Пожалуйста,
играйте
с
фишками
свободы!
Y
siempre
las
mismas
caras
И
всегда
одни
и
те
же
лица.
Y
siempre
el
mismo
dolor.
И
всегда
одна
и
та
же
боль.
El
hombre
llora
con
ganas
Человек
плачет
от
желания
Y
solo,
le
grita
a
Dios:
И
один,
он
кричит
Богу,:
"Ojalá
se
los
lleve
el
viento
y
no
vulevan
más"
"Я
надеюсь,
что
их
унесет
ветер,
и
они
больше
не
будут
вулеваны"
"Ojala
se
los
lleve
el
viento
y
no
vuelvan
más"
"Надеюсь,
их
унесет
ветер,
и
они
больше
не
вернутся."
Muchas
voces
se
escucgan
"revolución
de
la
lija
y
la
dignidad"
Многие
голоса
скрывают
" революция
наждачной
бумаги
и
достоинства"
Esta
piedra
se
mueve
Этот
камень
движется
Y,
menos
libre
que
un
perro
И,
менее
свободный,
чем
собака
También
me
muevo
yo.
Я
тоже
двигаюсь.
Y
siempre
las
mismas
caras
И
всегда
одни
и
те
же
лица.
Y
siempre
el
mismo
dolor
И
всегда
одна
и
та
же
боль.
El
hombre
llora
con
ganas
Человек
плачет
от
желания
Y
solo
le
grita
a
Dios:
И
он
просто
кричит
на
Бога.:
"Ojala
se
los
lleve
el
viento
y
no
vuelvan
más"
"Надеюсь,
их
унесет
ветер,
и
они
больше
не
вернутся."
Ojala
se
los
lleveeee...
Надеюсь,
он
их
заберет...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patricio Rogelio Santos Fontanet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.