Callejeros - Siempre un Poco Más - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Callejeros - Siempre un Poco Más




Siempre un Poco Más
Always a Little More
¡Cuánta cocaína, cuánta marihuana!
How much cocaine, how much marijuana!
¡Y cuántas vueltas da este reloj!
And how many times this clock turns!
¡Cuánta policía, cuánta caravana!
How much police, how many caravans!
¡Cuánto estúpido hablando de rock!
How many idiots talking about rock!
¿Cuántas noches frías siguen con el día
How many cold nights are followed by the day?
Cuántas tardes huelen al alcohol?
How many afternoons smell like alcohol?
¡Cuántos sin trabajo y cuántos quedan abajo!
How many are out of work and how many are left behind!
¡Cuántos atajos me muestra en televisor!
How many shortcuts does the TV show me!
¿Cuánto más, cuánto más?
How much more, how much more?
Vivir así, ¿cuánto te puede costar?
How much can it cost you to live like this?
¿Cuánto más, cuánto más?
How much more, how much more?
¿Cuánto te piden lo que nunca te dan?
How much do they ask you for what they never give you?
¡Cuánto amor hay en tus brazos, cuánta paz me das!
How much love is in your arms, how much peace you give me!
¿Cuánto voy a tardar en juntar los pedazos
How long will it take me to pick up the pieces
De este rompecabezas que es mi historia y que no tiene final?
Of this puzzle that is my story and that has no end?
Ay, ¿cuánto mas, cuánto más?
Oh, how much more, how much more?
¿Vivir así cuánto te puede costar?
How much can it cost you to live like this?
¿Cuánto mas, cuánto más?
How much more, how much more?
¿Cuándo te piden lo que nunca te dan?
When do they ask you for what they never give you?
¿Cuánto sexo venden, cuánto paga el viudo
How much sex do they sell, how much does the widower pay
Y cuánto cobra la soledad?
And how much does loneliness charge?
¿Cuántos indigentes, cuántos sordomudos
How many homeless people, how many deaf-mutes
Cuántos cobran por ocultar?
How many get paid to hide?
¡Cuánto show sorpresa, cuánto falta en la mesa!
How much surprise show, how much is missing on the table!
¡Cuántas cosas para pelear!
How many things to fight for!
¡Cuántos abogados, cuántos abonados!
How many lawyers, how many subscribers!
¡Cuánto tarado que no entiende y te la quiere contar!
How many idiots who don't understand and want to tell you about it!
¿Ay, cuánto más, cuánto más?
Oh, how much more, how much more?
¿Vivir así cuanto te puede costar?
How much can it cost you to live like this?
¿Cuanto más, ay, ay cuánto más?
How much more, oh, oh how much more?
¿Cuánto te piden los que nunca te dan?
How much do those who never give you ask?
¿Cuánto más, cuánto más?
How much more, how much more?
¿Vivir así cuánto te puede costar?
How much can it cost you to live like this?
¿Ay, cuanto más, cuánto más?
Oh, how much more, how much more?
¿Cuánto te piden los que nunca te dan?
How much do those who never give you ask?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.