Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy
cruzando
entre
montañas
Я
иду
сквозь
горы,
Voy
entrando
al
corazón
Вхожу
в
твоё
сердце,
Punto
rojo
de
las
almas
Алый
свет
душ.
Entre
la
tierra
y
sol
Меж
землёй
и
солнцем,
Entre
el
todo
y
lo
que
falta
Меж
всем
и
тем,
чего
нет,
Entre
tus
ojos
y
el
amor
Меж
твоих
глаз
и
любви,
Entre
la
calma
y
lo
que
daña
Меж
покоем
и
болью,
Entre
el
abismo
y
la
canción
Меж
бездной
и
песней.
Del
acorde
gris,
me
fui
cansando
От
серого
звука
устал
я,
Por
rezarte
tanto,
me
acerqué
al
perdón
Молился
так
долго,
что
обрёл
прощенье.
Y
salí
a
enfrentar
a
mi
propia
voz
И
вышел
на
бой
с
голосом
своим,
A
seguir
los
rastros
de
un
dios
mejor
Чтоб
идти
за
следом
лучшего
бога,
A
viajar
sin
tiempo
Чтоб
плыть
вне
времени
Al
sueño
más
profundo
del
mundo
В
самый
глубинный
сон
мира,
A
la
imaginación
В
мир
воображения.
Voy
cruzando
entre
montañas
Я
иду
сквозь
горы,
Voy
entrando
al
corazón
Вхожу
в
твоё
сердце,
Punto
rojo
de
las
almas
Алый
свет
душ.
Entre
la
tierra
y
sol
Меж
землёй
и
солнцем,
Entre
el
todo
y
lo
que
falta
Меж
всем
и
тем,
чего
нет,
Entre
tus
ojos
y
el
amor
Меж
твоих
глаз
и
любви,
Entre
la
calma
y
lo
que
daña
Меж
покоем
и
болью,
Entre
el
abismo
y
la
canción
Меж
бездной
и
песней.
El
mundo
gira
y
en
un
sueño
Мир
крутится,
и
во
сне
Se
detiene
el
tiempo
y
la
razón
Останавливаются
время
и
разум.
El
mundo
gira
y
en
un
sueño
Мир
крутится,
и
во
сне
Se
detiene
el
tiempo
y
la
razón
Останавливаются
время
и
разум.
Voy
cruzando
entre
montañas
Я
иду
сквозь
горы,
Voy
entrando
al
corazón
Вхожу
в
твоё
сердце,
Punto
rojo
de
las
almas
Алый
свет
душ.
Entre
la
tierra
y
sol
Меж
землёй
и
солнцем,
Entre
el
todo
y
lo
que
falta
Меж
всем
и
тем,
чего
нет,
Entre
tus
ojos
y
el
amor
Меж
твоих
глаз
и
любви,
Entre
la
calma
y
lo
que
daña
Меж
покоем
и
болью,
Entre
el
abismo
y
la
canción
Меж
бездной
и
песней.
Voy
cruzando
entre
montañas
Я
иду
сквозь
горы,
Voy
entrando
al
corazón
Вхожу
в
твоё
сердце,
Punto
rojo
de
las
almas
Алый
свет
душ.
Entre
la
tierra
y
sol
Меж
землёй
и
солнцем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patricio Rogelio Santos Fontanet, Maximiliano Djerfy, Elio Rodrigo Delgado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.