Callejeros - Sueño - traduction des paroles en russe

Sueño - Callejerostraduction en russe




Sueño
Сон
Voy cruzando entre montañas
Я иду сквозь горы,
Voy entrando al corazón
Вхожу в твоё сердце,
Punto rojo de las almas
Алый свет душ.
Entre la tierra y sol
Меж землёй и солнцем,
Entre el todo y lo que falta
Меж всем и тем, чего нет,
Entre tus ojos y el amor
Меж твоих глаз и любви,
Entre la calma y lo que daña
Меж покоем и болью,
Entre el abismo y la canción
Меж бездной и песней.
Del acorde gris, me fui cansando
От серого звука устал я,
Por rezarte tanto, me acerqué al perdón
Молился так долго, что обрёл прощенье.
Y salí a enfrentar a mi propia voz
И вышел на бой с голосом своим,
A seguir los rastros de un dios mejor
Чтоб идти за следом лучшего бога,
A viajar sin tiempo
Чтоб плыть вне времени
Al sueño más profundo del mundo
В самый глубинный сон мира,
A la imaginación
В мир воображения.
Voy cruzando entre montañas
Я иду сквозь горы,
Voy entrando al corazón
Вхожу в твоё сердце,
Punto rojo de las almas
Алый свет душ.
Entre la tierra y sol
Меж землёй и солнцем,
Entre el todo y lo que falta
Меж всем и тем, чего нет,
Entre tus ojos y el amor
Меж твоих глаз и любви,
Entre la calma y lo que daña
Меж покоем и болью,
Entre el abismo y la canción
Меж бездной и песней.
El mundo gira y en un sueño
Мир крутится, и во сне
Se detiene el tiempo y la razón
Останавливаются время и разум.
El mundo gira y en un sueño
Мир крутится, и во сне
Se detiene el tiempo y la razón
Останавливаются время и разум.
Voy cruzando entre montañas
Я иду сквозь горы,
Voy entrando al corazón
Вхожу в твоё сердце,
Punto rojo de las almas
Алый свет душ.
Entre la tierra y sol
Меж землёй и солнцем,
Entre el todo y lo que falta
Меж всем и тем, чего нет,
Entre tus ojos y el amor
Меж твоих глаз и любви,
Entre la calma y lo que daña
Меж покоем и болью,
Entre el abismo y la canción
Меж бездной и песней.
Voy cruzando entre montañas
Я иду сквозь горы,
Voy entrando al corazón
Вхожу в твоё сердце,
Punto rojo de las almas
Алый свет душ.
Entre la tierra y sol
Меж землёй и солнцем.





Writer(s): Patricio Rogelio Santos Fontanet, Maximiliano Djerfy, Elio Rodrigo Delgado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.