Callejeros - Tan perfecto que asusta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Callejeros - Tan perfecto que asusta




Tan perfecto que asusta
So Perfect It's Scary
Tener la oportunidad
Having the opportunity
Poder estar más allá
To be able to go beyond
Tan acostumbrado a no ser
So used to not being
A desconfiar, a no ganar
To distrusting, to not winning
El mar se te abrió una vez
The sea opened up to you once
Se te abrió para no parar
It opened up for you to never stop
Y vos no te despertaste
And you didn't wake up
Lo arruinaste una vez más
You ruined it once again
Es tan perfecto que asusta
It's so perfect it's scary
Porque nunca es justa la felicidad
Because happiness is never fair
Saber elegir es lo que cuesta más
Knowing how to choose is what costs the most
No cualquiera suma sin restar
Not just anyone adds without subtracting
Sentís la electricidad
You feel the electricity
Y no la sabés llevar
And you don't know how to handle it
Te quema, te paraliza
It burns you, paralyzes you
Y no te deja reaccionar
And doesn't let you react
El enemigo peor
The worst enemy
Ese gran saboteador
That great saboteur
Siempre será uno mismo
Will always be oneself
Y ese miedo a estar mejor
And that fear of being better
Es tan perfecto que asusta
It's so perfect it's scary
Porque nunca es justa la felicidad
Because happiness is never fair
Saber elegir es lo que cuesta más
Knowing how to choose is what costs the most
No cualquiera suma sin restar
Not just anyone adds without subtracting
Es tan perfecto que asusta
It's so perfect it's scary
Porque nunca es justa la felicidad
Because happiness is never fair
Ni la puta nunca es justa
Nor is the hooker ever fair
Porque, porque algunos nunca la tendrán
Because, because some will never have it






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.