Paroles et traduction Callejeros - Todo eso
El
gordo
Porcel,
Alberto
Olmedo
Fat
Porcel,
Alberto
Olmedo
Diego
Armando
Maradona
Diego
Armando
Maradona
Luca
Prodan,
Carlos
Gardel.
Luca
Prodan,
Carlos
Gardel.
Las
madres
y
las
abuelas
The
mothers
and
the
grandmothers
Que
no
olvidan
ni
perdonan
Who
neither
forget
nor
forgive
Ante
el
indulto
y
la
obediencia
In
the
face
of
the
pardon
and
the
obedience
Mis
hermanos
y
mi
vieja;
mi
viejo:
My
brothers
and
my
old
lady;
my
old
man:
Mis
tapiales,
su
parque
Patricios.
My
walls,
his
park
in
Patricios.
Y
algún
vicio
sin
descartar.
And
a
vice
or
two
not
ruled
out.
Las
calles
y
los
edificios
The
streets
and
the
buildings
De
mi
Buenos
Aires
prendido
fuego
Of
my
Buenos
Aires
on
fire
A
la
noche
cuando
ruego
At
night
when
I
pray
Por
verte
regresar.
For
you
to
come
back.
Todo
eso
y
tus
besos
All
that
and
your
kisses
Son
la
mueca
que
me
va
a
quedar
Are
the
grimace
that
will
be
mine
Cuando
me
vengan
a
buscar.
When
they
come
to
get
me.
Todo
eso
es
el
peso
All
that
is
the
weight
Que
tendrá
mi
alma
That
my
soul
will
have
Cuando
el
diablo
me
reserve
When
the
devil
reserves
me
Y
mis
problemas
And
my
problems
No
serán
problemas
nunca
más.
Will
never
be
problems
again.
Ningún
milagro,
un
millón
de
sueños,
el
intento
por
entretenerte
No
miracles,
a
million
dreams,
an
attempt
to
entertain
you
Y
la
suerte
de
ser
testigo
And
the
luck
of
being
a
witness
Y
culpable
de
nuestra
ilusión.
And
guilty
of
our
illusion.
Obsesión
por
la
letra
y
la
rima,
Obsession
with
the
lyrics
and
the
rhyme,
Más
presión
por
trepar
a
la
cima
More
pressure
to
climb
to
the
top
Y
una
rutina
que
me
lastima
And
a
routine
that
hurts
me
Si
no
estás
vos.
If
you
are
not
here.
Todo
eso
y
tus
besos
All
that
and
your
kisses
Son
la
mueca
que
me
va
a
quedar
Are
the
grimace
that
will
be
mine
Cuando
me
vengan
a
buscar.
When
they
come
to
get
me.
Todo
eso
es
el
peso
All
that
is
the
weight
Que
tendrá
mi
alma
That
my
soul
will
have
Cuando
el
diablo
me
reserve
When
the
devil
reserves
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ELIO RODRIGO DELGADO, DANIEL HORACIO CARDELL, EDUARDO ARTURO VASQUEZ, PATRICIO ROGELIO SANTOS FONTANET, CHRISTIAN ELEAZAR TORREJON, DIEGO MARCELO ARGANARAZ, JUAN ALBERTO CARBONE, MAXIMILIANO DJERFY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.