Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayer
perdimos
en
control
Gestern
haben
wir
die
Kontrolle
verloren
Y
no
pienso
recuperarlo
Und
ich
habe
nicht
vor,
sie
zurückzubekommen
Luego
encendimos
el
motor
Dann
haben
wir
den
Motor
gestartet
Y
no
pudimos
frenarlo
Und
wir
konnten
ihn
nicht
bremsen
A
un
lado
hicimos
a
Cupido
Wir
haben
Amor
beiseite
geschoben
Para
así
seguir
siendo
amigos
Um
weiterhin
Freunde
zu
sein
A
un
lado
hicimos
el
dolor
Wir
haben
den
Schmerz
beiseite
geschoben
Y
terminamos
en
el
piso
Und
landeten
auf
dem
Boden
Se
convirtió
en
una
adicción
Es
wurde
zu
einer
Sucht
Esto
que
sentimos
lo
encerré
en
la
habitación
Was
wir
fühlen,
habe
ich
im
Zimmer
eingeschlossen
Y
detrás
nos
fuimos,
tú
cantando
mi
canción
Und
wir
folgten
hinterher,
du
sangst
mein
Lied
Va
subiendo
la
presión
Der
Druck
steigt
Y
así
nos
fuimos
besando
Und
so
küssten
wir
uns
weiter
Mientras
te
lo
hacía
nos
seguimos
mirando
Während
ich
es
mit
dir
tat,
sahen
wir
uns
weiter
an
Haciendo
real
lo
que
estuve
imaginando
Machten
wahr,
was
ich
mir
vorgestellt
hatte
No
importa
el
cómo
ni
cuándo
Egal
wie
oder
wann
Quiero
probarte
con
la
luz
prendida
Ich
will
dich
bei
eingeschaltetem
Licht
ausprobieren
Y
no
apagarla
hasta
que
salga
el
sol
Und
es
nicht
ausschalten,
bis
die
Sonne
aufgeht
Tú
ya
conoces
mi
filosofía
Du
kennst
meine
Philosophie
schon
Conocer
toda
tu
anatomía
Deine
ganze
Anatomie
kennenlernen
Quiero
probarte
con
la
luz
prendida
Ich
will
dich
bei
eingeschaltetem
Licht
ausprobieren
Y
no
apagarla
hasta
que
salga
el
sol
Und
es
nicht
ausschalten,
bis
die
Sonne
aufgeht
Tú
ya
conoces
mi
filosofía
Du
kennst
meine
Philosophie
schon
Conocer
toda
tu
anatomía,
yeh,
yeh
(Callejo)
Deine
ganze
Anatomie
kennenlernen,
yeh,
yeh
(Callejo)
Que
no
te
importe
si
lo
escuchan
todos
Soll
dich
nicht
kümmern,
wenn
es
alle
hören
Para
que
sepan,
no
hay
como
nosotros
Damit
sie
wissen,
es
gibt
niemanden
wie
uns
Si
nos
queremos
no
es
como
los
otros
Wenn
wir
uns
lieben,
ist
es
nicht
wie
bei
den
anderen
Y
es
que
me
siento
sofocado
(oh-oh)
Und
ich
fühle
mich
erstickt
(oh-oh)
De
tu
cuerpo
intoxicado
(oh-oh)
Von
deinem
Körper
berauscht
(oh-oh)
Desde
aquel
momento
en
que
descubrí
el
lado
oscuro
de
tu
piel
Seit
jenem
Moment,
als
ich
die
dunkle
Seite
deiner
Haut
entdeckte
No
te
saca
otro
clavo
Kein
anderer
kann
dich
mir
aus
dem
Kopf
schlagen
Y
déjate,
llevarte,
llevarte,
llevar
(llevar)
Und
lass
dich
gehen,
dich
treiben,
treiben,
treiben
(treiben)
Y
déjate
llevarte,
llevarte,
llevar,
ey
Und
lass
dich
gehen,
dich
treiben,
treiben,
treiben,
ey
Quiero
probarte
con
la
luz
prendida
Ich
will
dich
bei
eingeschaltetem
Licht
ausprobieren
Y
no
apagarla
hasta
que
salga
el
sol
Und
es
nicht
ausschalten,
bis
die
Sonne
aufgeht
Tú
ya
conoces
mi
filosofía
Du
kennst
meine
Philosophie
schon
Conocer
toda
tu
anatomía
Deine
ganze
Anatomie
kennenlernen
Quiero
probarte
con
la
luz
prendida
Ich
will
dich
bei
eingeschaltetem
Licht
ausprobieren
Y
no
apagarla
hasta
que
salga
el
sol
Und
es
nicht
ausschalten,
bis
die
Sonne
aufgeht
Tú
ya
conoces
mi
filosofía
Du
kennst
meine
Philosophie
schon
Conocer
toda
tu
anatomía,
yeh-yeh
Deine
ganze
Anatomie
kennenlernen,
yeh-yeh
Yo
ya
conozco
cada
parte
de
tu
cuerpo,
bebé
Ich
kenne
schon
jeden
Teil
deines
Körpers,
Baby
Adicto
a
tu
cintura
y
a
tu
boca
que
me
llenan
de
sed
Süchtig
nach
deiner
Taille
und
deinem
Mund,
die
mich
durstig
machen
Luz
prendida
cuando
bajo
por
tus
piernas
(eh-eh)
Licht
an,
wenn
ich
an
deinen
Beinen
hinuntergehe
(eh-eh)
Y
a
ti
te
mata
también
Und
dich
macht
das
auch
verrückt
Impresionado
por
tanto
aguante
Beeindruckt
von
so
viel
Ausdauer
Otros
veinte
o
treinta
para
disfrutarte
Noch
zwanzig
oder
dreißig,
um
dich
zu
genießen
Me
regresa
el
alma
solo
con
mirarte
(eh-eh)
Meine
Seele
kehrt
zurück,
nur
indem
ich
dich
ansehe
(eh-eh)
Y
nunca
se
va
a
terminar
Und
es
wird
niemals
enden
Se
convirtió
en
una
adicción
Es
wurde
zu
einer
Sucht
Esto
que
sentimos
lo
encerré
en
la
habitación
Was
wir
fühlen,
habe
ich
im
Zimmer
eingeschlossen
Y
detrás
nos
fuimos,
tú
cantando
mi
canción
Und
wir
folgten
hinterher,
du
sangst
mein
Lied
Va
subiendo
la
presión
Der
Druck
steigt
Y
así
nos
fuimos
besando
Und
so
küssten
wir
uns
weiter
Mientras
te
lo
hacía
nos
seguimos
mirando
Während
ich
es
mit
dir
tat,
sahen
wir
uns
weiter
an
Haciendo
real
lo
que
estuve
imaginando
Machten
wahr,
was
ich
mir
vorgestellt
hatte
No
importa
el
cómo
ni
cuando
Egal
wie
oder
wann
Quiero
probarte
con
la
luz
prendida
Ich
will
dich
bei
eingeschaltetem
Licht
ausprobieren
Y
no
apagarla
hasta
que
salga
el
sol
Und
es
nicht
ausschalten,
bis
die
Sonne
aufgeht
Tú
ya
conoces
mi
filosofía
Du
kennst
meine
Philosophie
schon
Conocer
toda
tu
anatomía
Deine
ganze
Anatomie
kennenlernen
Quiero
probarte
con
la
luz
prendida
Ich
will
dich
bei
eingeschaltetem
Licht
ausprobieren
Y
no
apagarla
hasta
que
salga
el
sol
Und
es
nicht
ausschalten,
bis
die
Sonne
aufgeht
Tú
ya
conoces
mi
filosofía
Du
kennst
meine
Philosophie
schon
Conocer
toda
tu
anatomía,
yeh
yeh
Deine
ganze
Anatomie
kennenlernen,
yeh
yeh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos González Callejo, Erick Manuel Garza Salinas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.