Callejo - Fuga - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Callejo - Fuga




Fuga
Escape
que no es momento de mirar atrás
I know it's not time to look back
Yo que no hay nadie más
I know there is no one else
Y que cuando estás cerca todo contigo es
And I know that when you're near, everything is better
Mejor, mejor, mejor
Better, better, better
Mejor cuando tengo tu calor
Better when I have your warmth
Cuando estemos muy lejos
When we're far away
y yo paremos el tiempo
You and I stop time
Pienso que estaría bien, solos
I think it would be good, just us
Hacerlo como aquella vez, perdernos y nunca volver
To do it like that time, to get lost and never come back
Pienso que estaría bien, solos
I think it would be good, just us
Hacerlo como aquella vez, perdernos y nunca volver
To do it like that time, to get lost and never come back
Si somos tal para cual, ninguno es normal
If we're made for each other, neither of us is normal
Es tan irreal, que quieran alejarte
It's so unreal that they want to take you away
Que de mi mente quieran sacarte
That they want to get you out of my mind
Y de mi cuerpo quieran borrarte
And erase you from my body
Quiéreme, baby sólo inténtalo que ahí estaré
Love me, baby, just try, I'll be there
Si y yo nos encontramos a las 10, que yo ahí estaré
If you and I meet at 10, I'll be there
Quiéreme, baby sólo inténtalo que ahí estaré
Love me, baby, just try, I'll be there
Si y yo nos encontramos a las 10, que yo ahí estaré
If you and I meet at 10, I'll be there
Pienso que estaría bien, solos
I think it would be good, just us
Hacerlo como aquella vez, perdernos y nunca volver
To do it like that time, to get lost and never come back
Pienso que estaría bien, solos
I think it would be good, just us
Hacerlo como aquella vez, perdernos y nunca volver
To do it like that time, to get lost and never come back
Si somos tal para cual, ninguno es normal
If we're made for each other, neither of us is normal
Es tan irreal, que quieran alejarte
It's so unreal that they want to take you away
Que de mi mente quieran sacarte
That they want to get you out of my mind
Y de mi cuerpo quieran borrarte
And erase you from my body
Quiéreme, baby sólo inténtalo que ahí estaré
Love me, baby, just try, I'll be there
Si y yo nos encontramos a las 10, que yo ahí estaré
If you and I meet at 10, I'll be there
Quiéreme, baby sólo inténtalo que ahí estaré
Love me, baby, just try, I'll be there
Si y yo nos encontramos a las 10, que yo ahí estaré
If you and I meet at 10, I'll be there
Pienso que estaría bien, solos
I think it would be good, just us
Hacerlo como aquella vez, perdernos y nunca volver
To do it like that time, to get lost and never come back
Pienso que estaría bien, solos
I think it would be good, just us
Hacerlo como aquella vez, perdernos y nunca volver
To do it like that time, to get lost and never come back
Mejor, mejor, mejor
Better, better, better
Mejor cuando tengo tu calor
Better when I have your warmth
Cuando estemos muy lejos
When we're far away
y yo paremos el tiempo
You and I stop time
Callejo
Callejo
Desde el caribe mexicano
From the Mexican Caribbean
Meny Mendez
Meny Mendez
Sampler Nena
Sampler Nena
Oh oh ma
Oh oh ma





Writer(s): Erick Manuel Garza Salinas, Carlos Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.