Callejo - Fuga - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Callejo - Fuga




Fuga
Побег
que no es momento de mirar atrás
Я знаю, что сейчас не время оглядываться назад
Yo que no hay nadie más
Я знаю, что никого больше нет
Y que cuando estás cerca todo contigo es
И я знаю, что когда ты рядом, всё с тобой становится
Mejor, mejor, mejor
Лучше, лучше, лучше
Mejor cuando tengo tu calor
Лучше, когда я чувствую твое тепло
Cuando estemos muy lejos
Когда мы будем очень далеко
y yo paremos el tiempo
Мы с тобой остановим время
Pienso que estaría bien, solos
Думаю, было бы хорошо, если бы мы были одни
Hacerlo como aquella vez, perdernos y nunca volver
Сделать это, как в тот раз, потеряться и никогда не возвращаться
Pienso que estaría bien, solos
Думаю, было бы хорошо, если бы мы были одни
Hacerlo como aquella vez, perdernos y nunca volver
Сделать это, как в тот раз, потеряться и никогда не возвращаться
Si somos tal para cual, ninguno es normal
Если мы созданы друг для друга, никто из нас не нормальный
Es tan irreal, que quieran alejarte
Это так нереально, что хотят отдалить тебя от меня
Que de mi mente quieran sacarte
Что из моей головы хотят тебя вырвать
Y de mi cuerpo quieran borrarte
И из моего тела хотят тебя стереть
Quiéreme, baby sólo inténtalo que ahí estaré
Люби меня, малышка, просто попробуй, я буду ждать
Si y yo nos encontramos a las 10, que yo ahí estaré
Если мы встретимся в 10, я буду там
Quiéreme, baby sólo inténtalo que ahí estaré
Люби меня, малышка, просто попробуй, я буду ждать
Si y yo nos encontramos a las 10, que yo ahí estaré
Если мы встретимся в 10, я буду там
Pienso que estaría bien, solos
Думаю, было бы хорошо, если бы мы были одни
Hacerlo como aquella vez, perdernos y nunca volver
Сделать это, как в тот раз, потеряться и никогда не возвращаться
Pienso que estaría bien, solos
Думаю, было бы хорошо, если бы мы были одни
Hacerlo como aquella vez, perdernos y nunca volver
Сделать это, как в тот раз, потеряться и никогда не возвращаться
Si somos tal para cual, ninguno es normal
Если мы созданы друг для друга, никто из нас не нормальный
Es tan irreal, que quieran alejarte
Это так нереально, что хотят отдалить тебя от меня
Que de mi mente quieran sacarte
Что из моей головы хотят тебя вырвать
Y de mi cuerpo quieran borrarte
И из моего тела хотят тебя стереть
Quiéreme, baby sólo inténtalo que ahí estaré
Люби меня, малышка, просто попробуй, я буду ждать
Si y yo nos encontramos a las 10, que yo ahí estaré
Если мы встретимся в 10, я буду там
Quiéreme, baby sólo inténtalo que ahí estaré
Люби меня, малышка, просто попробуй, я буду ждать
Si y yo nos encontramos a las 10, que yo ahí estaré
Если мы встретимся в 10, я буду там
Pienso que estaría bien, solos
Думаю, было бы хорошо, если бы мы были одни
Hacerlo como aquella vez, perdernos y nunca volver
Сделать это, как в тот раз, потеряться и никогда не возвращаться
Pienso que estaría bien, solos
Думаю, было бы хорошо, если бы мы были одни
Hacerlo como aquella vez, perdernos y nunca volver
Сделать это, как в тот раз, потеряться и никогда не возвращаться
Mejor, mejor, mejor
Лучше, лучше, лучше
Mejor cuando tengo tu calor
Лучше, когда я чувствую твое тепло
Cuando estemos muy lejos
Когда мы будем очень далеко
y yo paremos el tiempo
Мы с тобой остановим время
Callejo
Callejo
Desde el caribe mexicano
Из мексиканского Карибского бассейна
Meny Mendez
Meny Mendez
Sampler Nena
Sampler Nena
Oh oh ma
Oh oh ma





Writer(s): Erick Manuel Garza Salinas, Carlos Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.