Callejo - QUINTA BALA: RELOJ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Callejo - QUINTA BALA: RELOJ




QUINTA BALA: RELOJ
FIFTH BULLET: CLOCK
No soy de sorprenderme pero sorprendió
I'm not surprised, but you surprised me
Que ya era tuyo al escuchar tu voz
When you were already mine when I heard your voice
Quedamos atrapados, un juego de dos
We got caught up in a game of two
Si me juego la vida por besar tu boca
If I risk my life to kiss your mouth
Buscándote entre líneas, así sucedió
Searching for you between the lines, that's how it happened
Que nos encontramos, lo nuestro se dió
That we found each other, our thing happened
Esos besos de los que nadie se enteró
Those kisses that nobody knew about
Quizá fue tu vicio ser el que te toca
Maybe it was your vice to be the one who touches you
Cuando nos besamos se congela el reloj
When we kiss, the clock freezes
Varios te han tocado pero no cómo yo
Several have touched you, but not like me
Cuando nos besamos se congela el reloj (yeah)
When we kiss, the clock freezes (yeah)
Ayer me vi paseándome
Yesterday I saw myself walking around
Por tu cuerpo, explorándote (oh-oh-oh-oh)
Through your body, exploring you (oh-oh-oh-oh)
Callejo
Callejo
Mi menté voló en el espacio
My mind flew into space
Cuando matamos el espacio
When we killed the space
Que había entre y yo
That was between you and me
Me dices: ve despacio
You tell me: go slowly
Y te lo hago a mi manera
And I'll do it my way
Donde quieras, donde sea
Wherever you want, wherever
Me pide rakata-rakatata
She asks me for rakata-rakatata
La saqué a las doce a conocer la ciudad
I took her out at midnight to show her the city
Vidrios nublados cuando se da
Foggy windows when it happens
Sácalo, prende. Me pide más
Take it out, light it up. She asks me for more
Me pide rakata-rakatata
She asks me for rakata-rakatata
La saqué a las doce a conocer la ciudad
I took her out at midnight to show her the city
Vidrios nublados cuando se da
Foggy windows when it happens
Sácalo, prende
Take it out, light it up
Cuando nos besamos se congela el reloj
When we kiss, the clock freezes
Varios te han tocado pero no cómo yo
Several have touched you, but not like me
Cuando nos besamos se congela el reloj (yeah)
When we kiss, the clock freezes (yeah)
Ayer me vi paseándome
Yesterday I saw myself walking around
Por tu cuerpo, explorándote
Through your body, exploring you
(No-no-no)
(No-no-no)
(No-no-no)
(No-no-no)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(No-no-no)
(No-no-no)
(No-no-no)
(No-no-no)
No soy de sorprenderme pero sorprendió
I'm not surprised, but you surprised me
Que ya era tuyo al escuchar tu voz
When you were already mine when I heard your voice
Quedamos atrapados, un juego de dos
We got caught up in a game of two
Si me juego la vida por besar tu boca
If I risk my life to kiss your mouth





Writer(s): Carlos González Callejo, Erick Manuel Garza Salinas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.