Callejon - Emokeller - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Callejon - Emokeller




Emokeller
Emokeller
Warum schweigen wir, wenn wir doch einer Meinung sind?
Why do we remain silent, when we are of the same mind?
Wenn ich falle, heb mich nicht auf
If I fall, do not pick me up
Ich lieg dir lieber im Weg
I'd rather be in your way
Sag bin ich irgendwann zu oft abgebogen?
Tell me, have I veered off course too often?
Oder hab ich mich zu oft mit mir selbst betrogen?
Or have I betrayed myself too frequently?
Bist du schon das Ende
Are you already the end
Meines viel zu kurzen Weges?
Of the path that was far too short for me?
Und die Katzen singen für uns
And the cats sing for us
Ihre traurigen Lieder
Their mournful songs
Ich hab sie nicht immer verstanden
I have not always understood them
Doch jetzt hör' ich sie wieder
But now I hear them again
Ich will nicht rausgehen
I do not want to get out
Ich brauche kein Licht
I do not need light
Ich will nur endlich schlafen
I just want to finally sleep
Ohne dich
Without you
Sag bin ich irgendwann zu oft abgebogen?
Tell me, have I veered off course too often?
Oder hab ich mich zu oft mit mir selbst betrogen?
Or have I betrayed myself too frequently?
Bist du schon das Ende
Are you already the end
Meines viel zu kurzen Weges?
Of the path that was far too short for me?
Ich kann mich kaum erinnern
I can hardly remember
Es ist viel zu lange her
It has been far too long
Doch ich fühle es immer noch
Yet I can still feel it
Die Hitze, das Schweben
The heat, the floating
Und die Hoffnung in mir
And the hope within me
Und deine Hand in meiner
And your hand in mine
Es ist fast so, als wärst du hier
It is almost as if you are here






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.