Paroles et traduction Callejon - Eternia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dies
ist
die
Geschichte
meiner
Kindheit
This
is
the
story
of
my
childhood
Von
Träumen
und
Erwachen
und
eurer
Blindheit
Of
dreams
and
awakening
and
of
your
blindness
Öffne
deine
Augen,
wenn
die
Fassade
bricht
Open
your
eyes
when
the
facade
breaks
Öffne
deine
Augen,
denn
alles
kehrt
zurück
Open
your
eyes
because
everything
comes
back
Nichts
ist
real,
weil
es
immer
tiefer
geht
Nothing
is
real
because
it
always
goes
deeper
Nach
diesem
Ende
kommt
ein
Feedback
After
this
end
comes
a
feedback
Du
glaubst
an
die
Ewigkeit,
ich
glaub
nicht
mal
an
morgen
You
believe
in
eternity,
I
don't
even
believe
in
tomorrow
Alte
Regeln,
neues
Spiel,
immer
gleiche
Sorgen
Old
rules,
new
game,
always
the
same
worries
Auf
in
eine
neue
Welt
Into
a
new
world
Wir
können
kaum
noch
atmen
We
can
hardly
breathe
Weil
der
Himmel
brennt
Because
the
sky
is
burning
Die
Zukunft
ist
ein
Leichenhaus
The
future
is
a
morgue
Doch
alles
ist
relativ
But
everything
is
relative
Drum
grabe
ich
mich
heraus
That's
why
I'm
digging
my
way
out
Dies
sind
die
Scherben
meiner
Verbitterung
These
are
the
shards
of
my
bitterness
Ihr
werdet
sie
erben,
alt
oder
jung
You
will
inherit
them,
old
or
young
Manchmal
wünschte
ich,
mir
wäre
alles
scheißegal
Sometimes
I
wish
I
didn't
give
a
shit
about
anything
Dann
wäre
ich
genau
wie
ihr
und
alles
wär
normal
Then
I
would
be
just
like
you
and
everything
would
be
normal
Du
glaubst
an
die
Ewigkeit,
ich
glaub
nicht
mal
an
morgen
You
believe
in
eternity,
I
don't
even
believe
in
tomorrow
Alte
Regeln,
neues
Spiel,
immer
gleiche
Sorgen
Old
rules,
new
game,
always
the
same
worries
Dies
ist
das
Ende
This
is
the
end
Sieh
genau
hin
Look
closely
Dies
ist
das
Ende
This
is
the
end
Vielleicht
findest
du
den
Sinn
Maybe
you
will
find
the
meaning
Auf
in
eine
neue
Welt
Into
a
new
world
Wir
können
kaum
noch
atmen
We
can
hardly
breathe
Weil
der
Himmel
brennt
Because
the
sky
is
burning
Die
Zukunft
ist
ein
Leichenhaus
The
future
is
a
morgue
Doch
alles
ist
relativ
But
everything
is
relative
Drum
grabe
ich
mich
heraus
That's
why
I'm
digging
my
way
out
Die
Zukunft
ist
ein
Leichenhaus
The
future
is
a
morgue
Die
Zukunft
ist
ein
Leichenhaus
The
future
is
a
morgue
Doch
alles
ist
relativ
But
everything
is
relative
Drum
grabe
ich
mich
heraus
That's
why
I'm
digging
my
way
out
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.