Paroles et traduction Callejon - Loreley X2p1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was
für
ein
Tag
What
a
day
Was
für
eine
Nacht
What
a
night
Ich
hab
alles
erlebt
I've
experienced
everything
Alles
bekommen
Got
everything
Alles
gewonnen
Won
everything
Und
nie
hat
mich
ein
Zweifel
bewegt
And
never
has
a
doubt
moved
me
Mit
einem
Ruck
wache
ich
auf
With
a
jerk
I
wake
up
Und
höre
die
Sirenen
(Sirenen)
And
hear
the
sirens
(Sirens)
Sie
sagen
mir,
ich
soll
ihnen
folgen
They
tell
me
to
follow
them
Und
ich
weiss
genau
wohin
And
I
know
exactly
where
to
go
Doch
warum
trage
ich
Fesseln
But
why
do
I
wear
chains
Und
weiß
nicht,
wer
ich
wirklich
bin?
And
do
not
know
who
I
really
am?
Wieso
dachte
ich,
wir
sind
alle
gleich?
Why
did
I
think
we
are
all
the
same?
Und
warum
macht
mein
Leben
keinen
Sinn?
And
why
does
my
life
make
no
sense?
Und
jedes
mal
sinke
ich
tiefer
And
every
time
I
sink
deeper
In
diesen
Berg
Into
this
mountain
Ich
weiß
nicht
I
don't
know
Was
soll
es
bedeuten
What
should
it
mean
Dass
ich
so
traurig
bin?
That
I
am
so
sad?
Es
könnte
alles
besser
sein
Everything
could
be
better
Doch
wir
wollen
es
nicht
But
we
don't
want
it
Wir
halten
lieber
die
Kleinen
klein
We
prefer
to
keep
the
little
ones
small
Und
tragen
unser
altes
Gesicht
And
wear
our
old
face
Und
ich
verfalle
weiter
dem
Ruf
And
I
succumb
further
to
the
call
Immer
wieder
zur
geplanten
Zeit
Again
and
again
at
the
planned
time
Ich
weiß
doch,
dass
ich
nicht
folgen
darf
I
know
that
I
should
not
follow
Doch
ich
stehe
immer
wieder
bereit
But
I
am
always
ready
again
Und
jedes
mal
sinke
ich
tiefer
And
every
time
I
sink
deeper
Ein
Stück
in
diesen
Berg
A
piece
into
this
mountain
Niemand
hält
mich
zurück
Nobody
holds
me
back
Und
ich
hoffe
es
hat
einen
Wert
And
I
hope
it
has
a
value
Ich
weiß
nicht
I
don't
know
Was
soll
es
bedeuten
What
should
it
mean
Dass
ich
so
traurig
bin?
That
I
am
so
sad?
Ein
Lied
aus
alten
Zeiten
A
song
from
old
times
Das
geht
mir
nicht
mehr
aus
dem
Sinn
That
keeps
running
through
my
mind
Es
gibt
Dinge
There
are
things
Über
die
man
niemals
spricht
We
never
talk
about
Eingegossen
in
Beton
Poured
into
concrete
Im
Raum,
den
niemand
kennt
(höre
ich)
In
the
room
that
nobody
knows
(I
hear)
Nur
noch
diesen
Song
(Er
kommt
immer
näher)
Only
this
song
anymore
(He
keeps
getting
closer)
Er
kriecht
auf
mich
zu
He
crawls
towards
me
Gleich
hat
er
mich
erreicht
He
will
reach
me
soon
Im
Raum,
den
niemand
kennt
(höre
ich)
In
the
room
that
nobody
knows
(I
hear)
Nur
noch
diesen
Song
Only
this
song
anymore
Wir
fallen
und
fallen
We
fall
and
fall
Und
nichts
hält
uns
auf
And
nothing
stops
us
Vorbei
an
Alice
Past
Alice
Wir
folgen
dem
Hasen
ins
endlose
Loch
We
follow
the
rabbit
into
the
endless
hole
Ich
falle
und
falle
I
fall
and
fall
Nichts
hält
mich
auf
Nothing
holds
me
back
Ich
falle
und
falle
I
fall
and
fall
Nichts
hält
mich
auf
Nothing
holds
me
back
Ich
falle
und
falle
und
falle
und
falle
I
fall
and
fall
and
fall
and
fall
Bitte
halt
mich
auf!
Please
stop
me!
Im
Raum,
den
niemand
kennt
(höre
ich)
In
the
room
that
nobody
knows
(I
hear)
Nur
noch
diesen
Song
(Er
kommt
immer
näher)
Only
this
song
anymore
(He
keeps
getting
closer)
Eingegossen
in
Beton
Poured
into
concrete
Ich
weiß
nicht
I
don't
know
Was
soll
es
bedeuten
What
should
it
mean
Dass
ich
so
traurig
bin?
That
I
am
so
sad?
Ein
Lied
aus
alten
Zeiten
A
song
from
old
times
Das
geht
mir
nicht
mehr
aus
dem
Sinn
That
keeps
running
through
my
mind
Warum
trage
ich
Fesseln?
Why
do
I
wear
shackles?
Und
wieso
macht
mein
Leben
keinen
Sinn?
And
why
does
my
life
make
no
sense?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bastian Georg Sobtzick, Heinrich Bernhard Alexander Horn
Album
Eternia
date de sortie
28-10-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.