Callejon - Loreley X2p1 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Callejon - Loreley X2p1




Loreley X2p1
Лорелея X2p1
Was für ein Tag
Что за день
Was für eine Nacht
Что за ночь
Ich hab alles erlebt
Я испытал всё
Alles bekommen
Всё получил
Alles gewonnen
Всё выиграл
Und nie hat mich ein Zweifel bewegt
И меня никогда не мучили сомнения
Mit einem Ruck wache ich auf
Внезапно я просыпаюсь
Und höre die Sirenen (Sirenen)
И слышу сирены (Сирены)
Sie sagen mir, ich soll ihnen folgen
Они говорят мне, чтобы я следовал за ними
Und ich weiss genau wohin
И я точно знаю, куда
Doch warum trage ich Fesseln
Но почему на мне оковы
Und weiß nicht, wer ich wirklich bin?
И я не знаю, кто я на самом деле?
Wieso dachte ich, wir sind alle gleich?
Почему я думал, что мы все равны?
Und warum macht mein Leben keinen Sinn?
И почему моя жизнь не имеет смысла?
Und jedes mal sinke ich tiefer
И каждый раз я погружаюсь всё глубже
In diesen Berg
В эту гору
Ich weiß nicht
Я не знаю
Was soll es bedeuten
Что это значит
Dass ich so traurig bin?
Что я так печален?
Es könnte alles besser sein
Всё могло бы быть лучше
Doch wir wollen es nicht
Но мы этого не хотим
Wir halten lieber die Kleinen klein
Мы предпочитаем держать малышей маленькими
Und tragen unser altes Gesicht
И носить наше старое лицо
Und ich verfalle weiter dem Ruf
И я продолжаю поддаваться зову
Immer wieder zur geplanten Zeit
Снова и снова в назначенное время
Ich weiß doch, dass ich nicht folgen darf
Я же знаю, что не должен следовать
Doch ich stehe immer wieder bereit
Но я снова и снова готов
Und jedes mal sinke ich tiefer
И каждый раз я погружаюсь глубже
Ein Stück in diesen Berg
На немного в эту гору
Niemand hält mich zurück
Никто меня не сдерживает
Und ich hoffe es hat einen Wert
И я надеюсь, что это того стоит
Ich weiß nicht
Я не знаю
Was soll es bedeuten
Что это значит
Dass ich so traurig bin?
Что я так печален?
Ein Lied aus alten Zeiten
Песня из старых времён
Das geht mir nicht mehr aus dem Sinn
Не выходит у меня из головы
Es gibt Dinge
Есть вещи
Über die man niemals spricht
О которых никогда не говорят
Eingegossen in Beton
Залитые в бетон
Im Raum, den niemand kennt (höre ich)
В комнате, о которой никто не знает слышу)
Nur noch diesen Song (Er kommt immer näher)
Только эта песня (Она становится всё ближе)
Er kriecht auf mich zu
Она подбирается ко мне
Gleich hat er mich erreicht
Скоро она настигнет меня
Im Raum, den niemand kennt (höre ich)
В комнате, о которой никто не знает слышу)
Nur noch diesen Song
Только эта песня
Wir fallen und fallen
Мы падаем и падаем
Und nichts hält uns auf
И ничто нас не остановит
Vorbei an Alice
Мимо Алисы
Wir folgen dem Hasen ins endlose Loch
Мы следуем за кроликом в бесконечную нору
Ich falle und falle
Я падаю и падаю
Nichts hält mich auf
Ничто меня не остановит
Ich falle und falle
Я падаю и падаю
Nichts hält mich auf
Ничто меня не остановит
Ich falle und falle und falle und falle
Я падаю и падаю и падаю и падаю
Ich falle!
Я падаю!
Bitte halt mich auf!
Пожалуйста, останови меня!
Im Raum, den niemand kennt (höre ich)
В комнате, о которой никто не знает слышу)
Nur noch diesen Song (Er kommt immer näher)
Только эта песня (Она становится всё ближе)
Eingegossen in Beton
Залитые в бетон
Ich weiß nicht
Я не знаю
Was soll es bedeuten
Что это значит
Dass ich so traurig bin?
Что я так печален?
Ein Lied aus alten Zeiten
Песня из старых времён
Das geht mir nicht mehr aus dem Sinn
Не выходит у меня из головы
Warum trage ich Fesseln?
Почему на мне оковы?
Und wieso macht mein Leben keinen Sinn?
И почему моя жизнь не имеет смысла?





Writer(s): Bastian Georg Sobtzick, Heinrich Bernhard Alexander Horn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.