Callejon feat. Bela B. - Schrei nach Liebe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Callejon feat. Bela B. - Schrei nach Liebe




Schrei nach Liebe
Cry for Love
Du bist wirklich saudumm, darum geht's dir gut
You are really stupid, that's why you're doing well
Hass ist deine Attitüde, ständig kocht dein Blut
Hatred is your attitude, your blood is always boiling
Alles muss man dir erklären, weil du wirklich gar nichts weißt
You need to be explained everything, because you really don't know anything
Höchstwahrscheinlich nicht einmal, was Attitüde heißt
Most likely not even what attitude means
Deine Gewalt ist nur ein stummer Schrei nach Liebe
Your violence is just a silent cry for love
Deine Springerstiefel sehnen sich nach Zärtlichkeit
Your combat boots long for tenderness
Du hast nie gelernt dich zu artikulieren
You never learned to articulate yourself
Und deine Eltern hatten niemals für dich Zeit
And your parents never had time for you
Oh, oh, oh, Arschloch
Oh, oh, oh, asshole
Warum hast du Angst vorm Streicheln, was soll all der Terz?
Why are you afraid of being petted, what's all the fuss?
Unterm Lorbeerkranz mit Eicheln, weiß ich, schlägt dein Herz
I know that under the laurel wreath with acorns, your heart beats
Und Romantik ist für dich, nicht bloß graue Theorie
And romance is not just a gray theory for you
Zwischen Störkraft und den Onkelz steht ne Kuschelrock-LP
Between the noise and the Onkelz is a cuddly rock LP
Deine Gewalt ist nur ein stummer Schrei nach Liebe
Your violence is just a silent cry for love
Deine Springerstiefel sehnen sich nach Zärtlichkeit
Your combat boots long for tenderness
Du hast nie gelernt dich zu artikulieren
You never learned to articulate yourself
Und deine Eltern hatten niemals für dich Zeit
And your parents never had time for you
Oh, oh, oh, Arschloch
Oh, oh, oh, asshole
Weil du Probleme hast, die keinen interessieren
Because you have problems that nobody cares about
Weil du Schiss vorm Schmusen hast, bist du ein Faschist
Because you're shit-scared of canoodling, you're a fascist
Du musst deinen Selbsthass nicht auf andre projizieren
You don't have to project your self-hatred onto others
Damit keiner merkt, was für ein lieber Kerl du bist
So that nobody notices what a nice guy you are
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Deine Gewalt ist nur ein stummer Schrei nach Liebe
Your violence is just a silent cry for love
Deine Springerstiefel sehnen sich nach Zärtlichkeit
Your combat boots long for tenderness
Du hast nie gelernt dich artizukulieren
You never learned to articulate yourself
Und deine Freundin, die hat niemals für dich Zeit
And your girlfriend never has time for you
Oh, oh, oh, Arschloch, Arschloch, Arschloch
Oh, oh, oh, asshole, asshole, asshole
Du kleine Pisser
You little brat





Writer(s): Dirk Felsenheimer, Jan Vetter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.