Paroles et traduction Callejon feat. Bela B. - Schrei nach Liebe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schrei nach Liebe
Крик о любви
Du
bist
wirklich
saudumm,
darum
geht's
dir
gut
Ты
и
правда
глупая,
поэтому
тебе
хорошо
живётся
Hass
ist
deine
Attitüde,
ständig
kocht
dein
Blut
Ненависть
– твоя
жизненная
позиция,
кровь
постоянно
кипит
Alles
muss
man
dir
erklären,
weil
du
wirklich
gar
nichts
weißt
Тебе
всё
нужно
объяснять,
потому
что
ты
ничего
не
знаешь
Höchstwahrscheinlich
nicht
einmal,
was
Attitüde
heißt
Скорее
всего,
даже
не
знаешь,
что
значит
«жизненная
позиция»
Deine
Gewalt
ist
nur
ein
stummer
Schrei
nach
Liebe
Твоя
жестокость
– всего
лишь
немой
крик
о
любви
Deine
Springerstiefel
sehnen
sich
nach
Zärtlichkeit
Твои
берцы
жаждут
нежности
Du
hast
nie
gelernt
dich
zu
artikulieren
Ты
так
и
не
научилась
выражать
свои
мысли
Und
deine
Eltern
hatten
niemals
für
dich
Zeit
И
твоим
родителям
всегда
было
не
до
тебя
Oh,
oh,
oh,
Arschloch
Ох,
ох,
ох,
дура
Warum
hast
du
Angst
vorm
Streicheln,
was
soll
all
der
Terz?
Чего
ты
боишься
ласки,
к
чему
весь
этот
цирк?
Unterm
Lorbeerkranz
mit
Eicheln,
weiß
ich,
schlägt
dein
Herz
Под
лавровым
венком
с
желудями,
я
знаю,
бьётся
твоё
сердце
Und
Romantik
ist
für
dich,
nicht
bloß
graue
Theorie
И
романтика
для
тебя
– не
просто
серая
теория
Zwischen
Störkraft
und
den
Onkelz
steht
ne
Kuschelrock-LP
Между
Störkraft
и
Böhse
Onkelz
стоит
диск
с
медляками
Deine
Gewalt
ist
nur
ein
stummer
Schrei
nach
Liebe
Твоя
жестокость
– всего
лишь
немой
крик
о
любви
Deine
Springerstiefel
sehnen
sich
nach
Zärtlichkeit
Твои
берцы
жаждут
нежности
Du
hast
nie
gelernt
dich
zu
artikulieren
Ты
так
и
не
научилась
выражать
свои
мысли
Und
deine
Eltern
hatten
niemals
für
dich
Zeit
И
твоим
родителям
всегда
было
не
до
тебя
Oh,
oh,
oh,
Arschloch
Ох,
ох,
ох,
дура
Weil
du
Probleme
hast,
die
keinen
interessieren
Потому
что
у
тебя
проблемы,
которые
никого
не
волнуют
Weil
du
Schiss
vorm
Schmusen
hast,
bist
du
ein
Faschist
Потому
что
ты
боишься
нежностей,
ты
фашистка
Du
musst
deinen
Selbsthass
nicht
auf
andre
projizieren
Не
нужно
проецировать
свою
ненависть
к
себе
на
других
Damit
keiner
merkt,
was
für
ein
lieber
Kerl
du
bist
Чтобы
никто
не
догадался,
какая
ты
на
самом
деле
милая
Deine
Gewalt
ist
nur
ein
stummer
Schrei
nach
Liebe
Твоя
жестокость
– всего
лишь
немой
крик
о
любви
Deine
Springerstiefel
sehnen
sich
nach
Zärtlichkeit
Твои
берцы
жаждут
нежности
Du
hast
nie
gelernt
dich
artizukulieren
Ты
так
и
не
научилась
выражать
свои
мысли
Und
deine
Freundin,
die
hat
niemals
für
dich
Zeit
И
твоей
девушке
всегда
не
до
тебя
Oh,
oh,
oh,
Arschloch,
Arschloch,
Arschloch
Ох,
ох,
ох,
дура,
дура,
дура
Du
kleine
Pisser
Ты
мелкая
засранка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dirk Felsenheimer, Jan Vetter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.