Callejon feat. Bela B. - Schrei nach Liebe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Callejon feat. Bela B. - Schrei nach Liebe




Schrei nach Liebe
Крик о любви
Du bist wirklich saudumm, darum geht's dir gut
Ты и правда глупая, поэтому тебе хорошо живётся
Hass ist deine Attitüde, ständig kocht dein Blut
Ненависть твоя жизненная позиция, кровь постоянно кипит
Alles muss man dir erklären, weil du wirklich gar nichts weißt
Тебе всё нужно объяснять, потому что ты ничего не знаешь
Höchstwahrscheinlich nicht einmal, was Attitüde heißt
Скорее всего, даже не знаешь, что значит «жизненная позиция»
Deine Gewalt ist nur ein stummer Schrei nach Liebe
Твоя жестокость всего лишь немой крик о любви
Deine Springerstiefel sehnen sich nach Zärtlichkeit
Твои берцы жаждут нежности
Du hast nie gelernt dich zu artikulieren
Ты так и не научилась выражать свои мысли
Und deine Eltern hatten niemals für dich Zeit
И твоим родителям всегда было не до тебя
Oh, oh, oh, Arschloch
Ох, ох, ох, дура
Warum hast du Angst vorm Streicheln, was soll all der Terz?
Чего ты боишься ласки, к чему весь этот цирк?
Unterm Lorbeerkranz mit Eicheln, weiß ich, schlägt dein Herz
Под лавровым венком с желудями, я знаю, бьётся твоё сердце
Und Romantik ist für dich, nicht bloß graue Theorie
И романтика для тебя не просто серая теория
Zwischen Störkraft und den Onkelz steht ne Kuschelrock-LP
Между Störkraft и Böhse Onkelz стоит диск с медляками
Deine Gewalt ist nur ein stummer Schrei nach Liebe
Твоя жестокость всего лишь немой крик о любви
Deine Springerstiefel sehnen sich nach Zärtlichkeit
Твои берцы жаждут нежности
Du hast nie gelernt dich zu artikulieren
Ты так и не научилась выражать свои мысли
Und deine Eltern hatten niemals für dich Zeit
И твоим родителям всегда было не до тебя
Oh, oh, oh, Arschloch
Ох, ох, ох, дура
Weil du Probleme hast, die keinen interessieren
Потому что у тебя проблемы, которые никого не волнуют
Weil du Schiss vorm Schmusen hast, bist du ein Faschist
Потому что ты боишься нежностей, ты фашистка
Du musst deinen Selbsthass nicht auf andre projizieren
Не нужно проецировать свою ненависть к себе на других
Damit keiner merkt, was für ein lieber Kerl du bist
Чтобы никто не догадался, какая ты на самом деле милая
Oh, oh, oh
Ох, ох, ох
Deine Gewalt ist nur ein stummer Schrei nach Liebe
Твоя жестокость всего лишь немой крик о любви
Deine Springerstiefel sehnen sich nach Zärtlichkeit
Твои берцы жаждут нежности
Du hast nie gelernt dich artizukulieren
Ты так и не научилась выражать свои мысли
Und deine Freundin, die hat niemals für dich Zeit
И твоей девушке всегда не до тебя
Oh, oh, oh, Arschloch, Arschloch, Arschloch
Ох, ох, ох, дура, дура, дура
Du kleine Pisser
Ты мелкая засранка





Writer(s): Dirk Felsenheimer, Jan Vetter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.