Callejon - Dein Leben schläft - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Callejon - Dein Leben schläft




Dein Leben schläft
Your Life Sleeps
Zeig mir deine Hände
Show me your hands
Deine Lebenslinie fließt - vorbei
Your lifeline is flowing - by
An Ufern die dich hoffen ließen
On shores that gave you hope
Du bist wie Treibgut
You're like a flotsam
Auf endloser See!
On an endless sea!
Ist das alles?
Is this all?
Nein das ist es nicht! (Nein!)
No, this is not it! (No!)
Wenn die letzten Freunde gehen
When the last friends leave
Weil dein Leben schläft
Because your life sleeps
Ist das alles?
Is this all?
Nein das ist es nicht!
No, this is not it!
Wenn die Jahre Mauern ziehn
When the years build walls
Und dein Leben schläft
And your life sleeps
Frevel, Unmut und auch Zorn
Wickedness, indignation and also anger
Verkümmerten den letzten Dorn
Stunted the last thorn
Die letzte Kraft, mein Aufbegehr
The last strength, my revolt
Gegen tausend, einem Heer
Against a thousand, an army
Aus Lasten die nicht tragbar sind
From burdens that are unbearable
Dein Hirn verfault (verfault)
Your brain rots (rots)
Und treibt im Wind (wind, wind, wind...)
And drifts in the wind (wind, wind, wind...)
Ist das alles?
Is this all?
Nein das ist es nicht! (Nein!)
No, this is not it! (No!)
Wenn die letzten Freunde gehen
When the last friends leave
Weil dein Leben schläft
Because your life sleeps
Ist das alles?
Is this all?
Nein das ist es nicht!
No, this is not it!
Wenn die Jahre Mauern ziehn
When the years build walls
Und dein Leben schläft
And your life sleeps
Weiße Wüsten
White deserts
Todgeliebter Träume
Dreams of deadly love
Tausend Meilen tief in dir
A thousand miles deep inside you
Kahle Räume
Bare rooms
Es ist Jahre her
It's been years
Kannst du dich nicht erinnern?
Can't you remember?
Dass du damals glücklich warst
That you were happy then
Es dämmert mir...
It dawns on me...
Wer spricht? Es ist mein Spiegelbild
Who's speaking? It's my reflection
Wach auf, Wach auf, Wach auf!
Wake up, Wake up, Wake up!
Ich ruhe selbst, doch nicht in Frieden
I rest myself, but not in peace
Ist das alles?
Is this all?
Nein das ist es nicht! (Nein!)
No, this is not it! (No!)
Wenn die letzten Träume gehen
When the last dreams leave
Weil dein Leben schläft
Because your life sleeps
Ist das alles?
Is this all?
Nein das ist es nicht!
No, this is not it!
Wenn die Jahre Mauern ziehn
When the years build walls
Und dein Leben schläft
And your life sleeps
Das ist alles
This is all
Niemand der zu dir hält
No one to hold on to you
Das war alles
That was all
Und die Tage sind gezählt
And the days are numbered





Writer(s): Bastian Sobtzick, Heinrich Horn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.