Paroles et traduction Callejon - Dein Leben schläft
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dein Leben schläft
Твоя жизнь спит
Zeig
mir
deine
Hände
Покажи
мне
свои
руки,
Deine
Lebenslinie
fließt
- vorbei
Линия
твоей
жизни
течёт
- мимо,
An
Ufern
die
dich
hoffen
ließen
Мимо
берегов,
что
дарили
тебе
надежду.
Du
bist
wie
Treibgut
Ты
словно
обломок,
Auf
endloser
See!
В
бескрайнем
море!
Nein
das
ist
es
nicht!
(Nein!)
Нет,
это
не
всё!
(Нет!)
Wenn
die
letzten
Freunde
gehen
Когда
последние
друзья
уйдут,
Weil
dein
Leben
schläft
Потому
что
твоя
жизнь
спит,
Nein
das
ist
es
nicht!
Нет,
это
не
всё!
Wenn
die
Jahre
Mauern
ziehn
Когда
года
возводят
стены,
Und
dein
Leben
schläft
И
твоя
жизнь
спит,
Frevel,
Unmut
und
auch
Zorn
Грех,
недовольство
и
гнев
Verkümmerten
den
letzten
Dorn
Искалечили
последний
шип,
Die
letzte
Kraft,
mein
Aufbegehr
Последнюю
силу,
мой
бунт
Gegen
tausend,
einem
Heer
Против
тысячи,
против
войска
Aus
Lasten
die
nicht
tragbar
sind
Из
нош,
что
невыносимы,
Dein
Hirn
verfault
(verfault)
Твой
разум
гниёт
(гниёт)
Und
treibt
im
Wind
(wind,
wind,
wind...)
И
носится
по
ветру
(ветру,
ветру,
ветру...)
Nein
das
ist
es
nicht!
(Nein!)
Нет,
это
не
всё!
(Нет!)
Wenn
die
letzten
Freunde
gehen
Когда
последние
друзья
уйдут,
Weil
dein
Leben
schläft
Потому
что
твоя
жизнь
спит,
Nein
das
ist
es
nicht!
Нет,
это
не
всё!
Wenn
die
Jahre
Mauern
ziehn
Когда
года
возводят
стены,
Und
dein
Leben
schläft
И
твоя
жизнь
спит,
Weiße
Wüsten
Белые
пустыни
Todgeliebter
Träume
Мертвых
любимых
грёз,
Tausend
Meilen
tief
in
dir
Тысячи
миль
в
твоей
глубине,
Kahle
Räume
Пустые
пространства.
Es
ist
Jahre
her
Прошли
годы,
Kannst
du
dich
nicht
erinnern?
Неужели
ты
не
помнишь,
Dass
du
damals
glücklich
warst
Что
тогда
ты
была
счастлива?
Es
dämmert
mir...
Светает
мне...
Wer
spricht?
Es
ist
mein
Spiegelbild
Кто
говорит?
Это
моё
отражение.
Wach
auf,
Wach
auf,
Wach
auf!
Проснись,
проснись,
проснись!
Ich
ruhe
selbst,
doch
nicht
in
Frieden
Я
тоже
покоюсь,
но
не
в
мире.
Nein
das
ist
es
nicht!
(Nein!)
Нет,
это
не
всё!
(Нет!)
Wenn
die
letzten
Träume
gehen
Когда
последние
мечты
уйдут,
Weil
dein
Leben
schläft
Потому
что
твоя
жизнь
спит,
Nein
das
ist
es
nicht!
Нет,
это
не
всё!
Wenn
die
Jahre
Mauern
ziehn
Когда
года
возводят
стены,
Und
dein
Leben
schläft
И
твоя
жизнь
спит,
Niemand
der
zu
dir
hält
Никто
тебя
не
поддержит,
Das
war
alles
Это
было
всё,
Und
die
Tage
sind
gezählt
И
дни
твои
сочтены.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bastian Sobtzick, Heinrich Horn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.