Paroles et traduction Callejon - Die Krähe mit dem Schädelbauch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Krähe mit dem Schädelbauch
The Crow with the Skull Belly
In
meinem
Kopf
In
my
mind
Mischen
sich
die
Farben
The
colors
mix
Endlich
kommt
der
Sommer
Summer
is
finally
here
Endlich
kann
ich
schlafen
I
can
finally
sleep
Ich
lege
mich
ins
feuchte
Gras
I
lay
down
in
the
damp
grass
Verschwinde
für
den
Augenblick
Disappearing
for
a
moment
Bin
nicht
allein
I'm
not
alone
Ich
schließe
meine
Augen
I
close
my
eyes
Ein
Stück
vom
Himmel
bricht
A
piece
of
heaven
breaks
Denn
hinter
meinen
Tränen
Because
behind
my
tears
Seh'
ich
dein
Gesicht
(dein
Gesicht)
I
see
your
face
(your
face)
Und
ich
schlafe
im
Halbmond
And
I
sleep
in
the
crescent
moon
Bei
der
Krähe
mit
dem
Schädelbauch
With
the
crow
with
the
skull
belly
Seitdem
du
fort
bist
Since
you've
been
gone
Ist
jede
Farbe
nur
noch
grau
Every
color
is
just
gray
Im
alten,
leeren
Haus
In
the
old,
empty
house
Spielen
wir
Verstecken
We
play
hide-and-seek
Wenn
ich
Glück
hab
berühre
ich
If
I'm
lucky,
I'll
touch
Vom
Schatten
einen
Fetzen
A
piece
of
the
shadow
Ein
Stück
aus
meinem
Schädel
A
piece
of
my
skull
Liegt
in
meiner
Hand
Lies
in
my
hand
Ich
leg
es
unter
Federn
I
put
it
under
feathers
Ohne
dich
bin
ich
nicht
ganz
I'm
not
whole
without
you
Und
ich
schlafe
im
Halbmond
And
I
sleep
in
the
crescent
moon
Bei
der
Krähe
mit
dem
Schädelbauch
With
the
crow
with
the
skull
belly
Seitdem
du
fort
bist
Since
you've
been
gone
Ist
jede
Farbe
nur
noch
grau
Every
color
is
just
gray
Ich
steige
ein
in
deine
Sichel
I
climb
into
your
sickle
Du
bringst
mich
über
den
Fluss
You
take
me
across
the
river
Unter
ihrem
Tiefpunkt
gibt
es
eine
Tür
Under
its
low
point,
there
is
a
door
Hätte
Angst
sie
zu
öffnen,
doch
ich
will
zu
dir
I'd
be
afraid
to
open
it,
but
I
want
to
go
to
you
Oh,
wandernde
Wellen
Oh,
wandering
waves
Und
zieht
mich
in
den
Fluss
And
pull
me
into
the
river
Oh,
gleißende
Brandung
Oh,
gleaming
surf
In
deinem
Schoß
In
your
lap
Endlich
im
Nirgendwo
(Nirgendwo)
Finally
in
nowhere
(nowhere)
Und
ich
schlafe
im
Halbmond
And
I
sleep
in
the
crescent
moon
Bei
der
Krähe
mit
dem
Schädelbauch
With
the
crow
with
the
skull
belly
Seitdem
du
fort
bist
Since
you've
been
gone
Ist
jede
Farbe
nur
noch
grau
Every
color
is
just
gray
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bastibasti, Heinrich Bernhard Alexander Horn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.