Callejon - Dieses Lied macht betroffen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Callejon - Dieses Lied macht betroffen




Dieses Lied macht betroffen
This Song Is Affecting
Hey, hey, hey, let′s go!
Hey, hey, hey, let′s go!
Die Fahnen sind gehisst, das Feindbild längst geklärt!
The flags have been raised, the enemy has long been identified!
Doch wo kein Krieger ist zerfällt die Gegenwehr!
But where there is no warrior, resistance is crumbling!
Wo ist die Jugend, die dagegen rebelliert?!
Where is the youth who rebel against it?!
Nicht ständig Pornos glotzt, zum Untergang masturbiert!?
Not constantly watching porn, masturbating to destruction!?
Es ist Krieg und niemand geht hin - es ist alles verloren bevor die Schlacht beginnt!
It is war and nobody goes there - it is all lost before the battle begins!
Auf Messers Schneide ins Verderben tanzen wir im Dämmerlicht
On the blade's edge, we dance into perdition in the twilight
Auf Opium im Darmkanal sehen wir die Scheiße nicht!
On opium in the intestinal tract, we do not see the shit!
"Wir sind Helden!" Alles ist gelogen!
"We are heroes!" Everything is a lie!
Wir sind feige, gebrochen und verzogen!
We are cowardly, broken and distorted!
Schwarz, Rot, Gold! Über uns'ren Gräbern
Black, red, gold! Above our graves
Gefallen für die Apathie, in Einigkeit verscharrt.
Fallen for apathy, buried in unity.
Es ist Krieg und niemand geht hin - es ist alles verloren bevor die Schlacht beginnt!
It is war and nobody goes there - it is all lost before the battle begins!
Auf Messers Schneide ins Verderben tanzen wir im Dämmerlicht
On the blade's edge, we dance into perdition in the twilight
Auf Opium im Darmkanal sehen wir die Scheiße nicht!
On opium in the intestinal tract, we do not see the shit!
"Nach uns die Sintflut!" wandelt ihr als Abziehbild
"After us, the flood!" you transform as a decal
Wie Wurmgetier den Staub fressend - zu Kreuze kriechend!
Like worms eating the dust - crawling on your knees!
Es ist Krieg und niemand geht hin - es ist alles verloren bevor die Schlacht beginnt!
It is war and nobody goes there - it is all lost before the battle begins!
Auf Messers Schneide ins Verderben tanzen wir im Dämmerlicht
On the blade's edge, we dance into perdition in the twilight
Auf Opium im Darmkanal sehen wir die Scheiße nicht!
On opium in the intestinal tract, we do not see the shit!





Writer(s): Bastian Sobtzick, Heinrich Horn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.