Paroles et traduction Callejon - Dieses Lied macht betroffen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
hey,
hey,
let′s
go!
Hey,
hey,
hey,
let's
go!
Die
Fahnen
sind
gehisst,
das
Feindbild
längst
geklärt!
Флаги
подняты,
образ
врага
давно
прояснился!
Doch
wo
kein
Krieger
ist
zerfällt
die
Gegenwehr!
Но
там,
где
нет
воина,
сопротивление
распадается!
Wo
ist
die
Jugend,
die
dagegen
rebelliert?!
Где
молодежь,
которая
восстает
против
этого?!
Nicht
ständig
Pornos
glotzt,
zum
Untergang
masturbiert!?
Не
постоянно
смотрит
порно,
мастурбирует
до
смерти!?
Es
ist
Krieg
und
niemand
geht
hin
- es
ist
alles
verloren
bevor
die
Schlacht
beginnt!
Это
война,
и
никто
не
идет
туда
- все
потеряно
до
начала
битвы!
Auf
Messers
Schneide
ins
Verderben
tanzen
wir
im
Dämmerlicht
На
режущем
лезвии
ножа
мы
танцуем
в
сумеречном
свете
Auf
Opium
im
Darmkanal
sehen
wir
die
Scheiße
nicht!
На
опиуме
в
кишечном
канале
мы
не
видим
этого
дерьма!
"Wir
sind
Helden!"
Alles
ist
gelogen!
"Мы
герои!"
Все
это
ложь!
Wir
sind
feige,
gebrochen
und
verzogen!
Мы
трусливы,
сломлены
и
измотаны!
Schwarz,
Rot,
Gold!
Über
uns'ren
Gräbern
Черный,
красный,
золотой!
О
uns'ren
могил
Gefallen
für
die
Apathie,
in
Einigkeit
verscharrt.
Впал
в
апатию,
сжался
в
едином
порыве.
Es
ist
Krieg
und
niemand
geht
hin
- es
ist
alles
verloren
bevor
die
Schlacht
beginnt!
Это
война,
и
никто
не
идет
туда
- все
потеряно
до
начала
битвы!
Auf
Messers
Schneide
ins
Verderben
tanzen
wir
im
Dämmerlicht
На
режущем
лезвии
ножа
мы
танцуем
в
сумеречном
свете
Auf
Opium
im
Darmkanal
sehen
wir
die
Scheiße
nicht!
На
опиуме
в
кишечном
канале
мы
не
видим
этого
дерьма!
"Nach
uns
die
Sintflut!"
wandelt
ihr
als
Abziehbild
"После
нас
потоп!"
вы
обращаетесь
как
наклейка
Wie
Wurmgetier
den
Staub
fressend
- zu
Kreuze
kriechend!
Как
червивые
животные,
пожирающие
пыль,
- ползущие
к
крестам!
Es
ist
Krieg
und
niemand
geht
hin
- es
ist
alles
verloren
bevor
die
Schlacht
beginnt!
Это
война,
и
никто
не
идет
туда
- все
потеряно
до
начала
битвы!
Auf
Messers
Schneide
ins
Verderben
tanzen
wir
im
Dämmerlicht
На
режущем
лезвии
ножа
мы
танцуем
в
сумеречном
свете
Auf
Opium
im
Darmkanal
sehen
wir
die
Scheiße
nicht!
На
опиуме
в
кишечном
канале
мы
не
видим
этого
дерьма!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bastian Sobtzick, Heinrich Horn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.