Paroles et traduction Callejon - Erst wenn Disneyland brennt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Erst wenn Disneyland brennt
Only When Disneyland Burns
Ich
kann
nicht
mehr
schlafen
I
can't
sleep
anymore
Weil
es
mich
nicht
los
lässt
Because
it
won't
let
me
go
Kann
mich
nur
betäuben
The
only
thing
I
can
do
is
try
to
numb
myself
Damit
ich
vergesse
So
that
I
can
forget
Zumindest
bis
zum
At
least
until
the
Nächsten
Morgengrauen
Next
daybreak
Zwischen
Kaffee
und
Kippen
Between
coffee
and
cigarettes
Nein
da
liegt
kein
Traum
No,
there's
no
dream
in
that
Die
Polkappen
schmelzen
The
polar
ice
caps
are
melting
Aus
Sommer
wird
Winter
Summer
turns
into
winter
Die
Wahrheit
schmeckt
bitter
The
truth
is
bitter
Doch
was
liegt
dahinter?
But
what's
behind
it?
Bitte
bleib
ein
bisschen
bei
mir
Please
stay
with
me
for
a
while
Hier
unten
ist
es
so
dunkel
It's
so
dark
down
here
Erst
wenn
Disneyland
brennt
Only
when
Disneyland
burns
Werde
ich
wieder
tanzen
Will
I
dance
again
Von
mir
aus
auch
in
den
Untergang
I
don't
care
if
it's
into
the
abyss
Denn
im
Stehen
stirbt
es
sich
am
besten
Because
it's
best
to
die
standing
up
Das
kleine
Leben
A
small
life
Das
Großes
vermag
Capable
of
great
things
Wurde
billig
erkauft
It
was
cheaply
bought
Und
auf
ewig
versklavt
And
enslaved
forever
Halte
aus
mein
Freund!
Hold
on
my
friend!
Halte
aus
mein
Freund
Hold
on
my
friend
Denn
dieser
weg
ist
Because
this
path
is
still
so
So
wie
ein
Blatt
vom
Baume
fällt
Like
a
leaf
falls
from
the
tree
So
gehen
wir
von
dieser
Welt
So
we
leave
this
world
Doch
irgendwann
wird
all
das
Laub
But
someday
all
of
that
foliage
Von
der
Sonne
verdrängt
Will
be
displaced
by
the
sun
Und
vom
Winde
verweht
And
blown
away
by
the
wind
Erst
wenn
Disneyland
brennt
Only
when
Disneyland
burns
Werde
ich
wieder
tanzen
Will
I
dance
again
Von
mir
aus
auch
in
den
Untergang
I
don't
care
if
it's
into
the
abyss
Denn
im
Stehen
stirbt
es
sich
am
besten
Because
it's
best
to
die
standing
up
Erst
wenn
Disneyland
brennt
Only
when
Disneyland
burns
Werde
ich
wieder
tanzen
Will
I
dance
again
Von
mir
aus
auch
in
den
Untergang
I
don't
care
if
it's
into
the
abyss
Denn
im
Stehen
stirbt
es
sich
am
besten
Because
it's
best
to
die
standing
up
Erst
wenn
Disneyland
brennt
Only
when
Disneyland
burns
Werde
ich
wieder
tanzen
Will
I
dance
again
Von
mir
aus
auch
in
den
Untergang
I
don't
care
if
it's
into
the
abyss
Denn
im
Stehen
stirbt
es
sich
am
besten
Because
it's
best
to
die
standing
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bastian Georg Sobtzick, Heinrich Bernhard Horn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.