Callejon - Katakomben - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Callejon - Katakomben




Katakomben
Катакомбы
Die Haut ist fahl
Кожа бледная
So engelsgleich
Как у ангела
Milchig weiß
Белая, словно молоко
Wie frisches Eis
Как свежий лёд
Komme nie raus
Никогда не выберусь
Nirgendwo hin
Никуда
Hier dreht sich alles
Здесь всё вертится
Für immer im Kreis
По кругу вечно
Niemals geht hier eine Sonne auf
Никогда не встаёт здесь солнце
Katakomben
Катакомбы
Niemals, uns hier im Dunkeln sieht man nicht
Никогда, нас здесь во тьме не видно
Mein Magen so schwer
Мой желудок так тяжел
Weil voller Zähne
Потому что полон зубов
Für immer muss ich schweben
Вечно мне парить
Durch Hallen voller Nebel
Сквозь залы, полные тумана
Manchmal ertasten meine Finger kleines Licht
Иногда мои пальцы нащупывают слабый свет
Ich würd's so gerne Lieben
Я бы так хотела полюбить его
Doch es schneidet mich
Но он режет меня
Niemals geht hier eine Sonne auf
Никогда не встаёт здесь солнце
Katakomben
Катакомбы
Niemals, uns hier im Dunkeln sieht man nicht
Никогда, нас здесь во тьме не видно
Ich träumte von einer Sonne
Мне снилось солнце
Und fahre durch ein Knochenmeer
И я плыву по морю костей
Für immer (für immer)
Навсегда (навсегда)
Alte Regeln (alte Regeln)
Старые правила (старые правила)
Ihr da oben und unten wir (unten wir)
Вы там наверху, а мы внизу (мы внизу)
Ein letztes mal (ein letztes mal)
В последний раз последний раз)
Umarme ich (umarme ich)
Обниму я (обниму я)
Die Übelkeit
Тошноту
Die Übelkeit
Тошноту
Ein letztes mal (ein letztes mal)
В последний раз последний раз)
Umarme mich (umarme mich)
Обними меня (обними меня)
Ich will zerfallen
Я хочу рассыпаться
In deinem Licht
В твоём свете
Niemals geht hier eine Sonne auf
Никогда не встаёт здесь солнце
Katakomben
Катакомбы
Niemals, uns hier im Dunkeln sieht man nicht
Никогда, нас здесь во тьме не видно
Ich träumte von einer Sonne
Мне снилось солнце
Und fahre durch ein Knochenmeer
И я плыву по морю костей
Ich träumte von einer Sonne
Мне снилось солнце
Und fahre durch ein Knochenmeer
И я плыву по морю костей





Writer(s): Bastian Georg Sobtzick, Heinrich Bernhard Horn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.