Callejon - Mein Stein - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Callejon - Mein Stein




Mein Stein
My Stone
Ich stelle ständig Fragen
I constantly ask questions
Deren Antwort ich längst weiß
To which I long know the answers
Warum an grauen Tagen
Why on gray days
Der Regen sauer beißt?
Is the rain biting sour?
Warum ich manchmal traurig bin
Why am I sometimes sad
Obwohl ich lach - hahaha - es fehlt der Sinn
Even though I laugh - hahaha - it's meaningless
Ich weiß es nicht!
I do not know!
Wer weiß warum?
Who knows why?
Ich weiß es nicht!
I do not know!
Wer weiß warum?
Who knows why?
Ich würd so gern, nur noch einmal
I would love to, just once more
Die Zeiten rückwärts drehen
Turn back time
Noch einmal deine Nähe spürn (spürn! spürn!)
Feel your closeness again (feel! feel!)
Zuhörn und verstehn
Listen and understand
Wenn Tage kommen gehen sie
If days come and go
Sie bleiben niemals stehn
They never stand still
Es ist als wäre garnichts wahr
It's as if nothing is true
Als könnten Blinde sehn...
As if the blind could see...
Ich würd so gern, nur noch einmal
I would love to, just once more
Die Zeiten rückwärts drehen
Turn back time
Noch einmal deine Nähe spürn (spürn! spürn!)
Feel your closeness again (feel! feel!)
Zuhörn und verstehn
Listen and understand
Doch Zeitreisende gibt es nicht
But there are no time travelers
Der Weg zeigt nur nach vorn
The path only points forward
Der Weg zeigt nur nach vorn
The path only points forward
Nach vorn
Forward
Am Ende ja da steht mein Stein
In the end, yes, there is my stone
Ich würd so gerne bei dir sein (bei dir sein, bei dir sein...)
I would love to be with you (with you, with you...)
Ich würd so gern, nur noch einmal
I would love to, just once more
Die Zeiten rückwärts drehen
Turn back time
Noch einmal deine Nähe spürn (spürn! spürn!)
Feel your closeness again (feel! feel!)
Zuhörn und verstehn
Listen and understand





Writer(s): Bastian Sobtzick, Heinrich Horn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.