Paroles et traduction Callejon - Monroe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
trete
ein
mit
dem
Kopf
unter
meinem
Arm
I
enter
with
my
head
under
my
arm
Lichter
verschmelzen
Lights
merge
Ich
sollte
heut
Nacht
nicht
mehr
fahren
I
shouldn't
drive
anymore
tonight
Mein
Atem
voll
Gin
und
mein
Herz
rebelliert
My
breath
full
of
gin
and
my
heart
rebelling
Verliebe
mich
sekündlich-
mit
Absicht
verirrt
Falling
in
love
every
second
- deliberately
lost
Bitte
die
Rechnung
Please
the
bill
Die
Zeit
steht
still,
wenn
du
auf
der
Bühne
stehst
Time
stands
still
when
you
are
on
stage
Jede
Sekunde
ist
Zeitlupe,
ein
blitzendes
Diadem
Every
second
is
slow
motion,
a
glittering
diadem
Die
Haut
wie
Milch,
ein
Leuchten
mit
jedem
Schlag
Skin
like
milk,
a
glow
with
every
beat
Von
der
Hüfte
abwärts
kleine
Tode
jeden
Tag
From
the
hips
down,
little
deaths
every
day
Deine
Augen
stehchen
heiß,
in
mir
tausend
Messer
Your
eyes
are
burning,
a
thousand
knives
in
me
Jede
Wunde
wie
ein
Kuss,
je
tiefer
desto
besser
Every
wound
like
a
kiss,
the
deeper
the
better
Die
Nacht,
sie
wird
dich
finden,
egal
wo
du
auch
bist
The
night,
it
will
find
you,
no
matter
where
you
are
Ich
lebe
nur
für
den
Augenblick
I
live
only
for
the
moment
Deine
Tränen
waren
süß,
heute
sind
sie
bitter
Your
tears
were
sweet,
today
they
are
bitter
Some
say
love
is
a
river
Some
say
love
is
a
river
Die
Zeit
steht
still,
wenn
du
auf
der
Bühne
stehst
Time
stands
still
when
you
are
on
stage
Jede
Sekunde
ist
Zeitlupe,
ein
blitzendes
Diadem
Every
second
is
slow
motion,
a
glittering
diadem
Die
Haut
wie
Milch,
ein
Leuchten
mit
jedem
Schlag
Skin
like
milk,
a
glow
with
every
beat
Von
der
Hüfte
abwärts
kleine
Tode
jeden
Tag
From
the
hips
down,
little
deaths
every
day
Ich
bin
schon
lange
nicht
mehr
aus
mir
I
haven't
been
myself
for
a
long
time
Und
legst
du
deine
Maske
auf
mein
Gesicht
And
when
you
put
your
mask
on
my
face
Bin
ich
leider
immer
noch
ich
I
am
still
unfortunately
myself
Die
Zeit
steht
still,
wenn
du
auf
der
Bühne
stehst
Time
stands
still
when
you
are
on
stage
Jede
Sekunde
ist
Zeitlupe,
ein
blitzendes
Diadem
Every
second
is
slow
motion,
a
glittering
diadem
Die
Haut
wie
Milch,
ein
Leuchten
mit
jedem
Schlag
Skin
like
milk,
a
glow
with
every
beat
Von
der
Hüfte
abwärts
kleine
Tode
jeden
Tag
From
the
hips
down,
little
deaths
every
day
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christoph Koterzina, Bastian Georg Sobtzick, Heinrich Bernhard Horn
Album
Fandigo
date de sortie
28-07-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.