Callejon - Monroe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Callejon - Monroe




Ich trete ein mit dem Kopf unter meinem Arm
Я вхожу с головой под мышкой
Lichter verschmelzen
Огни сливаются
Ich sollte heut Nacht nicht mehr fahren
Я не должен ездить сегодня ночью
Mein Atem voll Gin und mein Herz rebelliert
Мое дыхание, полное джина, и мое сердце бунтует
Verliebe mich sekündlich- mit Absicht verirrt
Влюбись в меня секунд - с намерением заблудиться
Bitte die Rechnung
Пожалуйста, счет-фактура
Die Zeit steht still, wenn du auf der Bühne stehst
Время останавливается, когда вы стоите на сцене
Jede Sekunde ist Zeitlupe, ein blitzendes Diadem
Каждая секунда-медленное движение, мелькающая диадема
Die Haut wie Milch, ein Leuchten mit jedem Schlag
Кожа, как молоко, светилась с каждым ударом
Von der Hüfte abwärts kleine Tode jeden Tag
От бедра вниз маленькая смерть каждый день
Deine Augen stehchen heiß, in mir tausend Messer
Твои глаза горячи, во мне тысяча ножей
Jede Wunde wie ein Kuss, je tiefer desto besser
Каждая рана, как поцелуй, чем глубже, тем лучше
Die Nacht, sie wird dich finden, egal wo du auch bist
Ночь, она найдет вас, где бы вы ни находились
Ich lebe nur für den Augenblick
Я живу только на данный момент
Deine Tränen waren süß, heute sind sie bitter
Твои слезы были сладки, сегодня они горькие
Some say love is a river
Some say love is a river
Die Zeit steht still, wenn du auf der Bühne stehst
Время останавливается, когда вы стоите на сцене
Jede Sekunde ist Zeitlupe, ein blitzendes Diadem
Каждая секунда-медленное движение, мелькающая диадема
Die Haut wie Milch, ein Leuchten mit jedem Schlag
Кожа, как молоко, светилась с каждым ударом
Von der Hüfte abwärts kleine Tode jeden Tag
От бедра вниз маленькая смерть каждый день
Ich bin schon lange nicht mehr aus mir
Я уже давно не выходил из себя
Und legst du deine Maske auf mein Gesicht
И ты наденешь свою маску на мое лицо
Bin ich leider immer noch ich
Я, к сожалению, все еще я
Die Zeit steht still, wenn du auf der Bühne stehst
Время останавливается, когда вы стоите на сцене
Jede Sekunde ist Zeitlupe, ein blitzendes Diadem
Каждая секунда-медленное движение, мелькающая диадема
Die Haut wie Milch, ein Leuchten mit jedem Schlag
Кожа, как молоко, светилась с каждым ударом
Von der Hüfte abwärts kleine Tode jeden Tag
От бедра вниз маленькая смерть каждый день





Writer(s): Christoph Koterzina, Bastian Georg Sobtzick, Heinrich Bernhard Horn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.