Paroles et traduction Callejon - Monroe
Ich
trete
ein
mit
dem
Kopf
unter
meinem
Arm
Я
вхожу
с
головой
под
мышкой
Lichter
verschmelzen
Огни
сливаются
Ich
sollte
heut
Nacht
nicht
mehr
fahren
Я
не
должен
ездить
сегодня
ночью
Mein
Atem
voll
Gin
und
mein
Herz
rebelliert
Мое
дыхание,
полное
джина,
и
мое
сердце
бунтует
Verliebe
mich
sekündlich-
mit
Absicht
verirrt
Влюбись
в
меня
секунд
- с
намерением
заблудиться
Bitte
die
Rechnung
Пожалуйста,
счет-фактура
Die
Zeit
steht
still,
wenn
du
auf
der
Bühne
stehst
Время
останавливается,
когда
вы
стоите
на
сцене
Jede
Sekunde
ist
Zeitlupe,
ein
blitzendes
Diadem
Каждая
секунда-медленное
движение,
мелькающая
диадема
Die
Haut
wie
Milch,
ein
Leuchten
mit
jedem
Schlag
Кожа,
как
молоко,
светилась
с
каждым
ударом
Von
der
Hüfte
abwärts
kleine
Tode
jeden
Tag
От
бедра
вниз
маленькая
смерть
каждый
день
Deine
Augen
stehchen
heiß,
in
mir
tausend
Messer
Твои
глаза
горячи,
во
мне
тысяча
ножей
Jede
Wunde
wie
ein
Kuss,
je
tiefer
desto
besser
Каждая
рана,
как
поцелуй,
чем
глубже,
тем
лучше
Die
Nacht,
sie
wird
dich
finden,
egal
wo
du
auch
bist
Ночь,
она
найдет
вас,
где
бы
вы
ни
находились
Ich
lebe
nur
für
den
Augenblick
Я
живу
только
на
данный
момент
Deine
Tränen
waren
süß,
heute
sind
sie
bitter
Твои
слезы
были
сладки,
сегодня
они
горькие
Some
say
love
is
a
river
Some
say
love
is
a
river
Die
Zeit
steht
still,
wenn
du
auf
der
Bühne
stehst
Время
останавливается,
когда
вы
стоите
на
сцене
Jede
Sekunde
ist
Zeitlupe,
ein
blitzendes
Diadem
Каждая
секунда-медленное
движение,
мелькающая
диадема
Die
Haut
wie
Milch,
ein
Leuchten
mit
jedem
Schlag
Кожа,
как
молоко,
светилась
с
каждым
ударом
Von
der
Hüfte
abwärts
kleine
Tode
jeden
Tag
От
бедра
вниз
маленькая
смерть
каждый
день
Ich
bin
schon
lange
nicht
mehr
aus
mir
Я
уже
давно
не
выходил
из
себя
Und
legst
du
deine
Maske
auf
mein
Gesicht
И
ты
наденешь
свою
маску
на
мое
лицо
Bin
ich
leider
immer
noch
ich
Я,
к
сожалению,
все
еще
я
Die
Zeit
steht
still,
wenn
du
auf
der
Bühne
stehst
Время
останавливается,
когда
вы
стоите
на
сцене
Jede
Sekunde
ist
Zeitlupe,
ein
blitzendes
Diadem
Каждая
секунда-медленное
движение,
мелькающая
диадема
Die
Haut
wie
Milch,
ein
Leuchten
mit
jedem
Schlag
Кожа,
как
молоко,
светилась
с
каждым
ударом
Von
der
Hüfte
abwärts
kleine
Tode
jeden
Tag
От
бедра
вниз
маленькая
смерть
каждый
день
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christoph Koterzina, Bastian Georg Sobtzick, Heinrich Bernhard Horn
Album
Fandigo
date de sortie
28-07-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.