Callejon - Noch einmal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Callejon - Noch einmal




Noch einmal
One More Time
Wo-oh-oh, wo-oh-oh
Whoa-oh, whoa-oh
Wo-oh, wo-oh, wo-oh-oh-oh
Whoa, whoa, whoa-oh-oh
Wie lang hab ich noch und was bin ich noch wert?
How long do I have left, and what am I still worth?
Eine Millionen und Selbstzweifel, wollen mich zerstören
A million doubts and insecurities try to destroy me
Erwachsensein und alt zu werden ist immer noch nicht leicht (oh)
Growing up and getting old is still not easy (oh)
Noch einmal diese Sonne sehen (diese Sonne sehen)
To see this sun one more time (see this sun)
Noch einmal das Loch in meinem Herzen füllen
To fill the hole in my heart one more time
Betrunken von der Hitze vergess' ich diese Welt
Drunk from the heat, I forget this world
Betrunken von der Hitze will ich mit dir im Regen untergehen
Drunk from the heat, I want to drown in the rain with you
Wo-oh-oh, wo-oh-oh
Whoa-oh, whoa-oh
Wo-oh, wo-oh, wo-oh-oh-oh
Whoa, whoa, whoa-oh-oh
Wann komm' ich endlich an und wohin soll ich noch gehen?
When will I finally arrive, and where should I go next?
Diese Richtung gefällt mir nicht, denn ich kann das Ende sehen
I don't like this direction, because I can see the end
Erwachsensein und alt zu werden ist immer noch nicht leicht (oh)
Growing up and getting old is still not easy (oh)
Noch einmal diese Sonne sehen (diese Sonne sehen)
To see this sun one more time (see this sun)
Noch einmal das Loch in meinem Herzen füllen
To fill the hole in my heart one more time
Betrunken von der Hitze vergess' ich diese Welt
Drunk from the heat, I forget this world
Betrunken von der Hitze will ich mit dir im Regen untergehen, im Regen untergehen, im Regen untergehen, im Regen untergehen
Drunk from the heat, I want to drown in the rain with you, drown in the rain, drown in the rain, drown in the rain
Frag mich nicht was morgen ist
Don't ask me what tomorrow holds
Ich bin noch nicht so weit
I'm not there yet
Ein Schritt zurück ist kein Versagen
A step back is not a failure
Und ich weiß genau, ich bin nicht allein
And I know one thing: I'm not alone
Noch einmal diese Sonne sehen (diese Sonne sehen)
To see this sun one more time (see this sun)
Noch einmal das Loch in meinem Herzen füllen
To fill the hole in my heart one more time
Betrunken von der Hitze vergess' ich diese Welt
Drunk from the heat, I forget this world
Betrunken von der Hitze will ich mit dir im Regen untergehen, im Regen untergehen, im Regen untergehen, im Regen untergehen
Drunk from the heat, I want to drown in the rain with you, drown in the rain, drown in the rain, drown in the rain
Ein Schritt zurück ist kein Versagen
A step back is not a failure
Und ich weiß genau, ich bin nicht allein
And I know for sure: I'm not alone





Writer(s): Christoph Koterzina, Bastian Georg Sobtzick, Heinrich Bernhard Horn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.