Paroles et traduction Callejon - Noch einmal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wo-oh-oh,
wo-oh-oh
Во-о-о,
во-о-о
Wo-oh,
wo-oh,
wo-oh-oh-oh
Во-о,
во-о,
во-о-о-о
Wie
lang
hab
ich
noch
und
was
bin
ich
noch
wert?
Сколько
мне
ещё
осталось
и
чего
я
стою?
Eine
Millionen
und
Selbstzweifel,
wollen
mich
zerstören
Миллион
сомнений
хотят
меня
разрушить.
Erwachsensein
und
alt
zu
werden
ist
immer
noch
nicht
leicht
(oh)
Взрослеть
и
стареть
всё
ещё
нелегко
(о)
Noch
einmal
diese
Sonne
sehen
(diese
Sonne
sehen)
Ещё
раз
увидеть
это
солнце
(увидеть
это
солнце)
Noch
einmal
das
Loch
in
meinem
Herzen
füllen
Ещё
раз
заполнить
пустоту
в
моём
сердце
Betrunken
von
der
Hitze
vergess'
ich
diese
Welt
Пьяный
от
жары,
я
забываю
этот
мир
Betrunken
von
der
Hitze
will
ich
mit
dir
im
Regen
untergehen
Пьяный
от
жары,
я
хочу
с
тобой
утонуть
под
дождём
Wo-oh-oh,
wo-oh-oh
Во-о-о,
во-о-о
Wo-oh,
wo-oh,
wo-oh-oh-oh
Во-о,
во-о,
во-о-о-о
Wann
komm'
ich
endlich
an
und
wohin
soll
ich
noch
gehen?
Когда
я
наконец
доберусь
и
куда
мне
ещё
идти?
Diese
Richtung
gefällt
mir
nicht,
denn
ich
kann
das
Ende
sehen
Мне
не
нравится
это
направление,
потому
что
я
вижу
конец
Erwachsensein
und
alt
zu
werden
ist
immer
noch
nicht
leicht
(oh)
Взрослеть
и
стареть
всё
ещё
нелегко
(о)
Noch
einmal
diese
Sonne
sehen
(diese
Sonne
sehen)
Ещё
раз
увидеть
это
солнце
(увидеть
это
солнце)
Noch
einmal
das
Loch
in
meinem
Herzen
füllen
Ещё
раз
заполнить
пустоту
в
моём
сердце
Betrunken
von
der
Hitze
vergess'
ich
diese
Welt
Пьяный
от
жары,
я
забываю
этот
мир
Betrunken
von
der
Hitze
will
ich
mit
dir
im
Regen
untergehen,
im
Regen
untergehen,
im
Regen
untergehen,
im
Regen
untergehen
Пьяный
от
жары,
я
хочу
с
тобой
утонуть
под
дождём,
под
дождём,
под
дождём,
под
дождём
Frag
mich
nicht
was
morgen
ist
Не
спрашивай
меня,
что
будет
завтра
Ich
bin
noch
nicht
so
weit
Я
ещё
не
готов
Ein
Schritt
zurück
ist
kein
Versagen
Шаг
назад
— это
не
провал
Und
ich
weiß
genau,
ich
bin
nicht
allein
И
я
точно
знаю,
я
не
один
Noch
einmal
diese
Sonne
sehen
(diese
Sonne
sehen)
Ещё
раз
увидеть
это
солнце
(увидеть
это
солнце)
Noch
einmal
das
Loch
in
meinem
Herzen
füllen
Ещё
раз
заполнить
пустоту
в
моём
сердце
Betrunken
von
der
Hitze
vergess'
ich
diese
Welt
Пьяный
от
жары,
я
забываю
этот
мир
Betrunken
von
der
Hitze
will
ich
mit
dir
im
Regen
untergehen,
im
Regen
untergehen,
im
Regen
untergehen,
im
Regen
untergehen
Пьяный
от
жары,
я
хочу
с
тобой
утонуть
под
дождём,
под
дождём,
под
дождём,
под
дождём
Ein
Schritt
zurück
ist
kein
Versagen
Шаг
назад
— это
не
провал
Und
ich
weiß
genau,
ich
bin
nicht
allein
И
я
точно
знаю,
я
не
один
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christoph Koterzina, Bastian Georg Sobtzick, Heinrich Bernhard Horn
Album
Fandigo
date de sortie
28-07-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.