Paroles et traduction Callejon - Powertrauer
Meine
Seele
ist
versperrt
My
soul
is
locked
away
Träume
hab
ich
keine
mehr
I
have
no
dreams
anymore
Meine
Zunge
ist
verkeilt
My
tongue
is
twisted
Vermiss
den
Sonnenstrahl
so
sehr
I
miss
the
sunshine
so
much
Lebst
du
wie
ich
hinterm
Sonnenschein?
Do
you
live
like
me
behind
the
sunshine?
Lässt
dich
die
ganze
Welt
allein?
Does
the
whole
world
leave
you
alone?
Bist
du
so
einsam
wie
Gott
und
der
Mond?
Are
you
as
lonely
as
God
and
the
moon?
Glaub
mir,
du
bist
es
nicht
Believe
me,
you
are
not
Es
ist
diese
Zeit,
die
in
dir
wohnt
It
is
this
time
that
lives
within
you
Meine
Worte
sind
verzerrt
My
words
are
distorted
Weil
sie
niemand
wirklich
hört
Because
no
one
really
hears
them
Und
bist
du
da,
dann
muss
ich
gehen
And
if
you
are
there,
then
I
must
go
Mein
Tanz
im
Wind
ein
Schwindeldrehen
My
dance
in
the
wind
is
a
whirling
Lebst
du
wie
ich
hinterm
Sonnenschein?
Do
you
live
like
me
behind
the
sunshine?
Lässt
dich
die
ganze
Welt
allein?
Does
the
whole
world
leave
you
alone?
Bist
du
so
einsam
wie
Gott
und
der
Mond?
Are
you
as
lonely
as
God
and
the
moon?
Glaub
mir,
du
bist
es
nicht
Believe
me,
you
are
not
Es
ist
diese
Zeit,
die
in
dir
wohnt
It
is
this
time
that
lives
within
you
Lebst
du
wie
ich
hinterm
Sonnenschein?
Do
you
live
like
me
behind
the
sunshine?
Bist
du
die
Welt
auch
so
leid?
Are
you
tired
of
the
world
too?
Ich
weiß
nicht,
was
ich
vermisse
I
don't
know
what
I
miss
Ich
weiß
nur,
es
ist
nicht
hier
I
just
know
it's
not
here
Lebst
du
wie
ich
hinterm
Sonnenschein?
Do
you
live
like
me
behind
the
sunshine?
Lässt
dich
die
ganze
Welt
allein?
Does
the
whole
world
leave
you
alone?
Bist
du
so
einsam
wie
Gott
und
der
Mond?
Are
you
as
lonely
as
God
and
the
moon?
Glaub
mir,
du
bist
es
nicht
Believe
me,
you
are
not
Es
ist
diese
Zeit,
die
in
dir
wohnt
It
is
this
time
that
lives
within
you
Lebst
du
wie
ich
hinterm
Sonnenschein
Do
you
live
like
me
behind
the
sunshine
Lässt
dich
die
ganze
Welt
allein
Does
the
whole
world
leave
you
alone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christoph Koterzina, Bastian Georg Sobtzick, Heinrich Bernhard Horn
Album
Fandigo
date de sortie
28-07-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.