Paroles et traduction Callejon - Sommer, Liebe, Kokain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sommer, Liebe, Kokain
Лето, любовь, кокаин
Das
schreit
nach
Ausverkauf
Это
вопиет
о
распродаже
Wir
wollen
auch
ein
Stück
Мы
тоже
хотим
кусок
Vom
Kuchen
aus
Kommerz
От
пирога
коммерции
Garniert
mit
höchstem
Glück
Украшенного
высшим
счастьем
Das
schreit
nach
Ausverkauf
Это
вопиет
о
распродаже
Wir
wollen
auch
ein
Stück
Мы
тоже
хотим
кусок
Vom
Kuchen
aus
Kommerz
От
пирога
коммерции
Garniert
mit
höchstem
Glück
Украшенного
высшим
счастьем
Jajaja,
es
ist
wieder
Stadlzeit
Ха-ха-ха,
снова
время
тусовок
Die
Hüfte
swingt,
dein
Bein,
es
wippt
Бедра
качаются,
твоя
нога
дрыгается
Der
Tanzsaal
öffnet,
seid
bereit
Танцпол
открывается,
будь
готова
"Seht
alle
her,
ich
bin
ein
Star
"Смотрите
все
на
меня,
я
звезда
Aus
purem
Gold
und
Glanz
und
Gloria"
Из
чистого
золота,
блеска
и
славы"
"Wir
freuen
uns
Sie
hier
zu
seh'n
"Мы
рады
видеть
тебя
здесь
Wir
werden
uns
sehr
gut
versteh'n"
Мы
отлично
поладим"
Immer
die
gleiche
Scheibe
die
auf
ewig
springt
Все
та
же
пластинка,
которая
бесконечно
заедает
Es
ist
die
gleiche
Scheiße,
die
auf
ewig
stinkt
Это
то
же
самое
дерьмо,
которое
вечно
воняет
Sommer,
Liebe,
Kokain
Лето,
любовь,
кокаин
Das
schreit
nach
Ausverkauf
Это
вопиет
о
распродаже
Verreckt
in
eurem
Dreck
Сдохните
в
своей
грязи
Erstickt
in
eurem
Müll
Задохнитесь
в
своем
мусоре
Von
euren
Farben
wird
mir
schlecht
От
ваших
красок
меня
тошнит
Nein,
ich
will
kein
Stück
Нет,
я
не
хочу
кусок
Ich
scheiß'
auf
eure
Welt
Мне
плевать
на
ваш
мир
Das
schreit
nach
Ausverkauf
Это
вопиет
о
распродаже
Wir
wollen
auch
ein
Stück
Мы
тоже
хотим
кусок
Vom
Kuchen
aus
Kommerz
От
пирога
коммерции
Garniert
mit
höchstem
Glück
Украшенного
высшим
счастьем
MTVIVADieterD,
Völlereikokskakaphonie
MTVIVADieterD,
пьяная
кокаиновая
какофония
Hurra,
hurra,
die
Luft,
sie
brennt
Ура,
ура,
воздух
горит
Wir
schänden
uns
durchs
Testament
Мы
оскверняем
завещание
Bis
Freunde
uns're
Feinde
sind
Пока
друзья
не
станут
нашими
врагами
Immer
die
gleiche
Scheiße,
die
auf
ewig
stinkt
Все
то
же
самое
дерьмо,
которое
вечно
воняет
Sommer,
Liebe,
Kokain
Лето,
любовь,
кокаин
Das
schreit
nach
Ausverkauf
Это
вопиет
о
распродаже
Verreckt
in
eurem
Dreck
Сдохните
в
своей
грязи
Erstickt
in
eurem
Müll
Задохнитесь
в
своем
мусоре
Von
euren
Farben
wird
mir
schlecht
От
ваших
красок
меня
тошнит
Nein,
ich
will
kein
Stück
Нет,
я
не
хочу
кусок
Ich
scheiß'
auf
eure
Welt
Мне
плевать
на
ваш
мир
Das
schreit
nach
Ausverkauf
Это
вопиет
о
распродаже
Wir
wollen
auch
ein
Stück
Мы
тоже
хотим
кусок
Vom
Kuchen
aus
Kommerz
От
пирога
коммерции
Garniert
mit
höchstem
Glück
Украшенного
высшим
счастьем
Das
schreit
nach
Ausverkauf
Это
вопиет
о
распродаже
Wir
wollen
auch
ein
Stück
Мы
тоже
хотим
кусок
Vom
Kuchen
aus
Kommerz
От
пирога
коммерции
Garniert
mit
höchstem
Glück
Украшенного
высшим
счастьем
Weine
um
sie
keine
Träne
Не
лей
по
ним
слез
Wölfe
haben
scharfe
Zähne
У
волков
острые
зубы
Doch
ohne
Feindbild
Но
без
врага
Wär'
mein
Leben
grau
Моя
жизнь
была
бы
серой
Macht
ruhig
weiter,
ich
wär'
nur
halb
so
schlau
Продолжайте,
я
был
бы
вдвое
глупее
Versauert
weiter
an
eurem
schalen
Wein
Продолжайте
киснуть
в
своем
прокисшем
вине
Den
ihr
Leben
nennt,
ich
schenk'
euch
gerne
ein
Которое
вы
называете
жизнью,
я
с
радостью
налью
вам
Sommer,
Liebe,
Kokain
Лето,
любовь,
кокаин
Das
schreit
nach
Ausverkauf
Это
вопиет
о
распродаже
Verreckt
in
eurem
Dreck
Сдохните
в
своей
грязи
Erstickt
in
eurem
Müll
Задохнитесь
в
своем
мусоре
Von
euren
Farben
wird
mir
schlecht
От
ваших
красок
меня
тошнит
Nein,
ich
will
kein
Stück
Нет,
я
не
хочу
кусок
Ich
scheiß'
auf
eure
Welt
Мне
плевать
на
ваш
мир
Wir
können
nicht
mehr
atmen
Мы
не
можем
больше
дышать
Die
Luft
dafür
nehmen
wir
uns
selbst
Воздух
для
этого
мы
заберем
сами
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bastian Sobtzick, Callejon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.