Callejon - Spiel mir das Lied vom Sterben - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Callejon - Spiel mir das Lied vom Sterben




Ein armes Herz
Бедное сердце
Von Sturm zerfegt
Сметенный бурей
Erlangt den wahren Frieden
Обретите истинный мир
Nur wo es nicht mehr schlägt!
Только там, где он больше не бьется!
Als wär′ ich taub
Как будто я глухой
Im Labyrinth
В лабиринте
Stolper' ich verkatert
Stolper' я похмельный
Die Sehnsucht macht mich blind
Тоска ослепляет меня
Ich find′s nicht raus
Я не могу найти это
Wie es laufen soll
Как это должно работать
Alles zieht vorbei
Все проходит мимо
Ich zerbrech' an meinem Stolz
Я ломаю свою гордость
Ich könnte kotzen!
Я мог бы блевать!
...doch wer die Qual hat, hat die Wahl!
..,но у того, кто мучается, есть выбор!
Wo ist mein Schöpfer,
Где мой создатель,
Der mir einen Namen gab?
Который дал мне имя?
Wo liegt die Antwort?
В чем заключается ответ?
Ich hab' zu oft gefragt!
Я слишком часто спрашивал!
Will′s nicht mehr wissen,
Не хочу больше знать,
Denn jetzt ist es scheißegal,
Потому что сейчас это хреново,
Ich leb′ mein Leben
Я живу своей жизнью
3-2-1- FUCK!
3-2-1 - FUCK!
Es ist nie leicht
Это никогда не бывает легко
Weiter zu gehn'
Далее gehn'
Wenn auf deinem Wege
Когда на твоем пути
Zuviel auf der Strecke blieb...
Слишком много осталось на трассе...
Ich find′s nicht raus
Я не могу найти это
Wie es laufen soll
Как это должно работать
Alles zieht vorbei
Все проходит мимо
Ich zerbrech' an meinem Stolz
Я ломаю свою гордость
Ich könnte kotzen!
Я мог бы блевать!
...doch wer die Qual hat, hat die Wahl!
..,но у того, кто мучается, есть выбор!
Wo ist mein Schöpfer,
Где мой создатель,
Der mir einen Namen gab?
Который дал мне имя?
Wo liegt die Antwort?
В чем заключается ответ?
Ich hab′ zu oft gefragt!
Я слишком часто спрашивал!
Will's nicht mehr wissen,
Не хочу больше знать,
Denn jetzt ist es scheißegal,
Потому что сейчас это хреново,
Ich leb′ mein Leben
Я живу своей жизнью
3-2-1- FUCK!
3-2-1 - FUCK!
Mein armes Herz
Мое бедное сердце
Von Sturm zerfegt
Сметенный бурей
Erlangt den wahren Frieden
Обретите истинный мир
Nur wo es nicht mehr schlägt!
Только там, где он больше не бьется!
Glasklare Erde
Кристально чистая земля
Über meinem Heim aus Zedernholz...
Над моим домом из кедра...
Ich könnte kotzen!
Я мог бы блевать!
...doch wer die Qual hat, hat die Wahl!
..,но у того, кто мучается, есть выбор!
Wo ist mein Schöpfer,
Где мой создатель,
Der mir einen Namen gab?
Который дал мне имя?
Wo liegt die Antwort?
В чем заключается ответ?
Ich hab' zu oft gefragt!
Я слишком часто спрашивал!
Will's nicht mehr wissen,
Не хочу больше знать,
Denn jetzt ist es scheißegal,
Потому что сейчас это хреново,
Ich leb′ mein Leben
Я живу своей жизнью
3-2-1- FUCK!
3-2-1 - FUCK!





Writer(s): Callejon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.