Callejon - Unter Tage - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Callejon - Unter Tage




Unter Tage
Underground
Ich hebe den Hammer
I raise the hammer
Und schlage den Meißel
And strike the chisel
Ich suche nach Erzen
I search for ores
Tief in Deinem Herzen
Deep within your heart
Sei ein Mann
Be a man
Geh deinen Weg
Follow your path
Trag' den Schmerz
Bear the pain
So gut es geht
As best you can
Glück auf beim
Good luck in your
Wandern Unter Tage
Underground wanderings
Suche ich nach deinem Sarge
I search for your coffin
Irgendwo hier unten
Somewhere down here
Hab ich dich verloren
I lost you
Irgendwo da draußen
Somewhere out there
Sind wir beide erfroren
We both froze to death
Ich grabe noch tiefer
I dig even deeper
Jenseits von Eden
Beyond Eden
Im Keller der Welt
In the cellar of the world
Um dir zu begegnen
To meet you
Alles im Weg wird daran glauben
Everything in the way will believe it
Ballast und Schutt bilden den Haufen
Ballast and rubble form the heap
Der brennen soll, wie glühende Kohle
That will burn like glowing coal
Ich habe dich noch nicht gefunden
I have not yet found you
Und
And
Irgendwo hier unten
Somewhere down here
Hab ich dich verloren
I lost you
Irgendwo da draußen
Somewhere out there
Sind wir beide erfroren
We both froze to death
Vier Krähen zogen einen Kreis
Four crows made a circle
Von Osten nach Westen
From east to west
Von Süd nach Nord
From south to north
Und die Feder die fiel
And the feather that fell
Zeigte den Ort
Showed me the place
Wo ich den Stollen öffnen sollt'
Where I was to open the tunnel
Ich werde weiter graben
I will continue digging
Bis meine wunden Hände
Until my wounded hands
Unsere Seele bergen
Recover our souls
Unter Tage
Underground
Hab ich dich verloren
I lost you
Irgendwo da draußen
Somewhere out there
Sind wir beide erfroren
We both froze to death
Hab ich dich verloren
I lost you
Irgendwo da draußen
Somewhere out there
Sind wir beide erfroren
We both froze to death
Sind wir beide erfroren
We both froze to death





Writer(s): Bastian Georg Sobtzick, Heinrich Bernhard Horn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.