Callejon - Veni Vidi Vici (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Callejon - Veni Vidi Vici (Live)




Veni Vidi Vici (Live)
Veni Vidi Vici (Live)
Ich esse kleine Kinder
I eat little children
Und Satan ist mein bester Freund.
And Satan is my best friend.
Ich komme direkt aus dem Knast.
I come straight from prison.
Bin von der Hölle schwarz gebräunt.
I'm tanned black from hell.
Halt deine Fresse,
Shut your mouth,
Du kleine Spießerbitch!
You little prude bitch!
Ach, das findest du schockierend?
Oh, you find that shocking?
Ich liebe es wenn du zerbrichst.
I love it when you break.
Tiefer und tiefer,
Deeper and deeper,
Das ist nicht mal Niveau-Limbo.
This is not even limbo level.
Unterhalb der Gürtellinie
Below the belt
Ich glaub es ist Zeit für nen O-Ton.
I think it's time for a soundbite.
Ihr habt gedacht wir sind jetzt Stars.
You thought we were stars now.
Kohle scheffeln. Dazu ein Glas
Making money. To add to that a glass
Vom besten Champus, vom besten Wein.
Of the best champagne, of the best wine.
Sorry Haters.
Sorry haters.
Nein!
No!
Wir sind die neue Generation.
We are the new generation.
Veni, vidi, vici.
Veni, vidi, vici.
Uns gehört der Thron
The throne is ours
Mit wehenden Flaggen zieh'n wir davon.
With flying flags we move on.
Die glorreichen Fünf von Callejon.
The glorious five of Callejon.
Weiter und weiter
Further and further
Geht es voran.
It goes on.
Ich fahre mit dem Panzer
I drive a tank
Durch euer Lego-Spielzeugland.
Through your Lego toy land.
Härter als Chuck Norris
Tougher than Chuck Norris
Und deeper als der Undertaker.
And deeper than the Undertaker.
Noch was zu sagen,
Anything else to say,
Du einmillionster Harlem Shaker?
You millionth Harlem Shaker?
Ich küsse alle Schlangen
I kiss all the snakes
Auf Medusas Haupt.
On Medusa's head.
Und schaue tief in ihre Augen,
And look deep into their eyes,
Denn ich weiß sie steht darauf.
Because I know they like it.
Wir sind die neue Generation.
We are the new generation.
Veni, vidi, vici.
Veni, vidi, vici.
Uns gehört der Thron.
The throne is ours.
Mit wehenden Flaggen zieh'n wir davon.
With flying flags we move on.
Die glorreichen Fünf von Callejon.
The glorious five of Callejon.
Und findest Du uns scheiße,
And if you think we're shit,
So finden wir das geil.
We think it's awesome.
Fühlst du dich unterhalten,
If you feel entertained,
So gehen wir zusammen steil.
Let's go wild together.
Wir sind, wir sind, wir sind
We are, we are, we are
Wir sind die neue Generation.
We are the new generation.
Veni, vidi, vici.
Veni, vidi, vici.
Uns gehört der Thron.
The throne is ours.
Mit wehenden Flaggen zieh'n wir davon.
With flying flags we move on.
Die glorreichen Fünf von Callejon.
The glorious five of Callejon.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.