Callejon - Videodrom - traduction des paroles en anglais

Videodrom - Callejontraduction en anglais




Videodrom
Videodrome
Vi-de-o-drom
Vi-de-o-drome
Vi-de-o-drom, ja
Vi-de-o-drome, yes
Es ist so viel, zu viel passiert
It's so much, too much has happened
Träume gehen und Hoffnung stirbt
Dreams are gone and hope is dying
Nein, nicht zuletzt, sie blieb nicht lang'
No, not least, she didn't stay long
Alles zurück auf den Anfang
Everything back to the beginning
Wir sind gefangen im monotonen Dialog
We are trapped in monotonous dialogue
Videodrom
Videodrome
Sind nicht mehr der Herr uns'rer Sinne, (nein!)
Are no longer the masters of our senses, (no!)
Haben Angst vor Stereo
Afraid of stereo
Weil die Bilder, die ihr niemals sehen wollt
Because the pictures you never wanted to see
Spiegeln sich in euren Augen, Augen, Augen
Are reflected in your eyes, eyes, eyes
Videodrom
Videodrome
Wir haben uns selbst ausgesaugt
We have drained ourselves
Und laben uns am kalten Staub
And feast on the cold dust
Der zersetzt von Fragen ist
Which is decomposed from questions
Uns bleiernschwer im Magen liegt
Lies heavy in our stomachs
Ich hab' versucht anders zu sein
I tried to be different
Die harte Wahrheit: Ich bin allein
The hard truth: I'm alone
ImOrgasmus der Makromanie
In the orgasm of megalomania
Die Lebenslust gleich Necrophilie
The lust for life equals necrophilia
Wir sind gefangen im monotonen Dialog
We are trapped in monotonous dialogue
Videodrom
Videodrome
Sind nicht mehr der Herr uns'rer Sinne, (nein!)
Are no longer the masters of our senses, (no!)
Haben Angst vor Stereo
Afraid of stereo
Was nützt der Wille
What's the use of willpower
Wenn das Fleisch längst fault?
When the flesh has long since rotted?
(Wenn das Fleisch längst fault?)
(When the flesh has long since rotted?)
Wozu ein Himmel
To what end a heaven
Wenn niemand an ihn glaubt?
If nobody believes in it?
Was nützt der Wille
What's the use of willpower
Wenn das Fleisch längst fault?
When the flesh has long since rotted?
Wozu ein Himmel
To what end a heaven
Wenn niemand an ihn glaubt?
If nobody believes in it?
Weil die Bilder, die ihr niemals sehen wollt
Because the pictures you never wanted to see
Spiegeln sich in euren Augen
Are reflected in your eyes
Wir sind gefangen im monotonen Dialog
We are trapped in monotonous dialogue
Videodrom
Videodrome
Sind nicht mehr der Herr uns'rer Sinne, (nein!)
Are no longer the masters of our senses, (no!)
Haben Angst vor Stereo
Afraid of stereo
Vi-de-o-drom
Vi-de-o-drome
Vi-de-o-drom
Vi-de-o-drome





Writer(s): Heinrich Horn, Bastian Sobtzick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.