Paroles et traduction Callon B - Junk MuZik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Junk MuZik
Музыкальная Свалка
G.Y.B.
all
day
G.Y.B.
весь
день
Y'all
ready
for
this
Вы
готовы
к
этому,
детка?
Shits
been
a
long
time
coming
Этого
ждали
так
долго
B
say
it
with
me
Скажи
это
вместе
со
мной,
сладкая
This
is
Junk
MuZik
this
is
Junk
MuZik
Это
Музыкальная
Свалка,
это
Музыкальная
Свалка
This
is
Junk
MuZik
mother
fucking
bump
through
it
ay
Это
Музыкальная
Свалка,
черт
возьми,
качайся
под
нее,
эй
This
is
Junk
MuZik
this
is
Junk
MuZik
Это
Музыкальная
Свалка,
это
Музыкальная
Свалка
This
is
Junk
MuZik
mother
fucking
jump
to
it
ay
Это
Музыкальная
Свалка,
черт
возьми,
прыгай
под
нее,
эй
Yeah
this
is
Junk
MuZik
hoot
Да,
это
Музыкальная
Свалка,
ууу
Check
it
yo
Проверь
это,
детка
One
hit
will
get
you
hooked
then
will
get
me
booked
Один
хит
подсадит
тебя,
а
потом
обеспечит
мне
аншлаг
Shit
just
be
to
raw
I
always
think
I
under
cook
Все
слишком
сырое,
я
всегда
думаю,
что
недоварил
I've
been
serving
since
06'
back
when
my
phone
flipped
Я
подаю
это
с
06-го,
еще
когда
мой
телефон
был
раскладушкой
Now
I
be
the
king
of
this
270
shit
whoe
Теперь
я
король
этого
дерьма
270,
кто
бы
сомневался
Think
I'm
Moses
I
speak
to
burning
bush
Думаю,
я
Моисей,
говорю
с
горящим
кустом
Think
I'm
chosen
run
it
till
I
hurt
a
foot
Думаю,
я
избранный,
буду
бежать,
пока
не
сотру
ноги
Or
burn
to
soot
never
scared
to
die
I
know
I'm
good
Или
не
сгорю
дотла,
никогда
не
боялся
умереть,
я
знаю,
что
я
хорош
Just
another
chapter
out
a
reworded
book
look
Просто
очередная
глава
из
переписанной
книги,
смотри
My
purpose
overstood
and
over
heads
like
intercoms
Моя
цель
понятна
и
висит
над
головами,
как
интерком
Or
exit
signs
but
that's
besides
the
point
I'm
tryna
get
a
cross
Или
как
знак
выхода,
но
это
неважно,
я
пытаюсь
донести
свою
мысль
No
we
can't
get
a
song
or
probably
even
get
along
Нет,
мы
не
можем
записать
песню
или
даже
поладить
So
get
in
line
for
every
single
trend
you
think
will
get
you
on
Так
что
встань
в
очередь
за
каждым
трендом,
который,
по-твоему,
сделает
тебя
популярной
Haha
let
that
sink
in
this
is
Junk
MuZik
this
is
Junk
MuZik
Ха-ха,
пусть
это
дойдет
до
тебя,
это
Музыкальная
Свалка,
это
Музыкальная
Свалка
This
is
Junk
MuZik
This
is
Junk
MuZik
this
is
Junk
MuZik
listen
ay
Это
Музыкальная
Свалка,
это
Музыкальная
Свалка,
это
Музыкальная
Свалка,
слушай,
эй
We
all
addicted
to
the
drugs
money
and
women
ay
Мы
все
зависимы
от
наркотиков,
денег
и
женщин,
эй
We
all
addicted
to
the
things
that
help
us
fit
in
ay
Мы
все
зависимы
от
вещей,
которые
помогают
нам
вписаться,
эй
We
all
addicted
for
a
taste
of
the
fulfillment
Мы
все
зависимы
от
вкуса
удовлетворения
That
we
get
with
the
attention
and
that's
why
it
seems
appealing
Которое
мы
получаем
с
вниманием,
и
поэтому
это
кажется
привлекательным
JunKi
JunKi
I
gets
my
fix
in
Свалка,
Свалка,
я
получаю
свою
дозу
Man
that
track
is
stepped
on
that
means
that
hit
ain't
got
no
feeling
Чувак,
этот
трек
разбавлен,
это
значит,
что
в
этом
хите
нет
души
But
yet
you
feel
it
I'm
here
to
fix
it
Но
ты
все
равно
чувствуешь
это,
я
здесь,
чтобы
исправить
это
All
it
does
is
numb
the
pain
I
know
it's
painful
to
be
different
listen
Все,
что
он
делает,
это
притупляет
боль,
я
знаю,
больно
быть
другим,
слушай
I
know
you're
mystical
in
fact
I
know
we're
history
Я
знаю,
ты
мистическая,
на
самом
деле,
я
знаю,
мы
история
I
don't
mean
we
out
of
here
I
mean
the
kind
our
kids
will
read
Я
не
имею
в
виду,
что
мы
уходим,
я
имею
в
виду
ту,
которую
будут
читать
наши
дети
So
skip
the
pages
question
lessons
Так
что
пропусти
страницы,
вопросы,
уроки
Skip
your
classes
pass
your
test
off
of
guesses
Пропусти
свои
занятия,
сдай
тест,
угадывая
ответы
Still
got
accepted
I
ain't
study
I
was
studied
Все
равно
поступил,
я
не
учился,
меня
изучали
Like
my
courses
but
chorus's
keep
making
me
money
Как
мои
курсы,
но
припевы
продолжают
приносить
мне
деньги
You
ain't
heard
a
rapper
dope
as
me
since
ODB
Ты
не
слышала
такого
крутого
рэпера,
как
я,
со
времен
ODB
Or
Mac
Dre
RIP
I'd
have
to
say
I'm
Over
D
Или
Mac
Dre,
покойся
с
миром,
я
бы
сказал,
что
я
круче
их
A
fresh
release
of
dopamine
a
dose
of
dedications
such
a
potent
thing
Свежий
выброс
дофамина,
доза
преданности
- такая
мощная
вещь
So
it
seems
it's
in
the
bag
like
groceries
getting
what
is
owed
to
me
Так
что,
похоже,
это
у
меня
в
кармане,
как
продукты,
получаю
то,
что
мне
причитается
Better
grab
a
notary
this
an
ode
to
B
I'm
as
rare
as
clover
leaves
I'm
a
JuKi
Лучше
возьми
нотариуса,
это
ода
B,
я
такая
же
редкость,
как
листья
клевера,
я
- Свалка
Now
when
I
say
JunKi
don't
get
the
wrong
idea
Теперь,
когда
я
говорю
Свалка,
не
пойми
меня
неправильно
I
need
you
to
challenge
your
perspective
for
a
moment
Мне
нужно,
чтобы
ты
на
мгновение
изменила
свой
взгляд
на
вещи
Shits
deeper
than
the
music
Это
глубже,
чем
музыка
Ay
this
is
Junk
MuZik
say
it
with
me
Эй,
это
Музыкальная
Свалка,
скажи
это
вместе
со
мной,
детка
This
is
Junk
MuZik
this
is
Junk
MuZik
this
is
Junk
MuZik
mother
fucking
bump
through
it
ay
Это
Музыкальная
Свалка,
это
Музыкальная
Свалка,
это
Музыкальная
Свалка,
черт
возьми,
качайся
под
нее,
эй
This
is
Junk
MuZik
this
is
Junk
MuZik
this
is
Junk
MuZik
everybody
jump
to
it
ay
Это
Музыкальная
Свалка,
это
Музыкальная
Свалка,
это
Музыкальная
Свалка,
все
прыгают
под
нее,
эй
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Callon Nanny
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.