Paroles et traduction Callon B - Dream$ (Acoustic)
Dreams
we
all
got
dreams
Мечты,
которые
есть
у
всех
нас,
мечты
About
cars
and
the
clothes
broads
and
the
dough
О
машинах,
одежде,
бабках
и
деньгах
For
the
star
of
the
show
Для
звезды
шоу
About
being
in
charge
and
keeping
it
large
О
том,
чтобы
быть
главным
и
поддерживать
все
на
высоком
уровне
Wanna
be
who
you
are
Хочу
быть
тем,
кто
ты
есть
Till
it
come
true
like
deja
vu
Пока
это
не
сбудется,
как
дежавю
Dreams
manifest
mic
check
one
two
Мечты
проявляются,
проверка
микрофона
раз,
два
Of
a
movement
to
spark
revolution
О
движении,
которое
вызовет
революцию
And
we
change
the
world
through
music
И
мы
меняем
мир
с
помощью
музыки
We
all
dream
either
near
or
far
Мы
все
мечтаем
о
близком
или
далеком
Yeah
wherever
you
at
wherever
you
are
Да,
где
бы
ты
ни
был,
где
бы
ты
ни
был
Check
it
live
and
direct
from
quintessence
Посмотри
это
в
прямом
эфире
от
quintessence
The
way
that
I
dream
you
would
think
I'm
narcoleptic
То,
как
я
мечтаю,
вы
бы
подумали,
что
я
нарколептик
Dreams
of
me
rolling
down
the
mainstream
merrily
Мечты
о
том,
как
я
весело
катаюсь
по
мейнстриму
And
I
ain't
have
to
sign
or
sacrifice
my
integrity
И
мне
не
нужно
подписывать
или
жертвовать
своей
честностью
Don't
need
a
street
cred
to
credit
my
craft
Мне
не
нужен
уличный
кредит,
чтобы
оценить
мое
ремесло
Cause
it
ain't
where
you're
from
it's
how
well
you
rap
Потому
что
дело
не
в
том,
откуда
ты
родом,
а
в
том,
насколько
хорошо
ты
читаешь
рэп
I
had
a
dream
I
was
living
in
an
era
of
gold
У
меня
была
мечта,
что
я
живу
в
золотую
эру
And
an
emcee
was
more
than
an
industry
mold
И
ведущий
был
чем-то
большим,
чем
просто
эталон
индустрии
Real
rap
won't
flop
and
my
record
don't
stop
Настоящий
рэп
не
провалится,
и
мой
альбом
не
остановится
I
was
more
than
a
guest
in
a
house
of
hip
hop
Я
был
больше,
чем
гостем
в
доме
хип-хопа
One
thing
I've
always
wanted
to
say
Одна
вещь,
которую
я
всегда
хотел
сказать
Never
put
me
in
your
box
of
your
shit
eat
tapes
Никогда
не
клади
меня
в
коробку
со
своими
дерьмовыми
кассетами
As
I
lay
me
down
each
night
to
sleep
Когда
я
каждую
ночь
укладываюсь
спать
I
pray
to
rap
gods
that
I
can
fulfill
my
dreams
Я
молюсь
богам
рэпа,
чтобы
я
смог
осуществить
свои
мечты
Dreams
we
all
got
dreams
Мечты,
у
всех
нас
есть
мечты
About
cars
and
the
clothes
broads
and
the
dough
О
машинах,
одежде,
бабах
и
деньгах
For
the
star
of
the
show
Для
звезды
шоу
About
being
in
charge
and
keeping
it
large
О
том,
чтобы
быть
главным
и
поддерживать
его
на
высоком
уровне
Wanna
be
who
you
are
Хочешь
быть
тем,
кто
ты
есть
Till
it
come
true
like
deja
vu
Пока
это
не
сбудется,
как
дежавю
Dreams
manifest
mic
check
one
two
Мечты
проявляются
проверка
микрофона
раз
два
Of
a
movement
to
spark
revolution
О
движении,
способном
вызвать
революцию
And
we
change
the
world
through
music
И
мы
меняем
мир
с
помощью
музыки
Keep
a
dream
journal
on
my
nightstand
Я
держу
дневник
снов
на
прикроватной
тумбочке
Every
morning
fill
it
full
of
nightmares
Каждое
утро
заполняю
его
кошмарами
Funny
how
I
lose
sleep
chasing
my
dreams
Забавно,
как
я
теряю
сон,
гоняясь
за
своими
мечтами
Letting
em
die
is
an
everyday
thing
Позволить
им
умереть
- обычное
дело
Sometimes
it
seems
my
dreams
unattainable
Иногда
кажется,
что
мои
мечты
недостижимы
Like
I'm
not
capable
or
mentally
available
Как
будто
я
не
способен
или
психически
недоступен
In
day
to
day
life
it's
so
hard
to
make
time
В
повседневной
жизни
так
трудно
выкроить
время
So
I
wrote
this
song
and
my
nine
to
five
Поэтому
я
написал
эту
песню
и
мои
часы
с
девяти
до
пяти
Eyes
on
the
prize
on
the
clock
Следите
за
призом
на
часах
Cause
when
I'm
off
it's
back
to
the
lab
and
it's
on
Потому
что,
когда
я
ухожу,
они
возвращаются
в
лабораторию
и
включаются
I
don't
miss
a
beat
or
an
opportunity
Я
не
упускаю
ни
одного
момента
или
возможности
To
water
the
seeds
of
my
legacy
Чтобы
полить
семена
моего
наследия
I
eat
sleep
breathe
it
Я
ем,
сплю,
дышу
этим
I'm
never
emceeing
with
no
rhyme
or
reason
Я
никогда
не
выступаю
без
причины
And
that's
my
freedom
И
в
этом
моя
свобода
Told
my
superiors
what
I
was
scheming
Рассказал
своему
начальству,
что
я
замышляю
They
couldn't
believe
it
and
told
me
to
keep
dreaming
Они
не
могли
в
это
поверить
и
сказали
мне
продолжать
мечтать
Dreams
we
all
got
dreams
Мечты,
которые
есть
у
всех
нас
About
cars
and
the
clothes
broads
and
the
dough
О
машинах,
одежде,
бабках
и
деньгах
For
the
star
of
the
show
Для
звезды
шоу
About
being
in
charge
and
keeping
it
large
О
том,
чтобы
быть
главным
и
поддерживать
все
на
высоком
уровне
Wanna
be
who
you
are
Хочу
быть
тем,
кто
ты
есть
Till
it
come
true
like
deja
vu
Пока
это
не
сбудется,
как
дежавю
Dreams
manifest
mic
check
one
two
Мечты
проявляются
проверка
микрофона
раз
два
Of
a
movement
to
spark
revolution
О
движении,
способном
вызвать
революцию
And
we
change
the
world
through
music
И
мы
меняем
мир
с
помощью
музыки
What
what
what
what
one
two
one
two
Что,
что,
что,
что,
что,
раз
два,
раз
два
Some
dreams
stay
dreams
some
dreams
come
true
Некоторые
мечты
остаются
мечтами,
некоторые
мечты
сбываются
What
what
what
what
one
two
one
two
Что,
что,
что,
что,
раз
два,
раз
два
Some
dreams
stay
dreams
some
dreams
come
Некоторые
мечты
остаются
мечтами,
некоторые
мечты
сбываются
Some
dreams
come
true
Некоторые
мечты
сбываются
Some
dreams
come
true
true
true
Некоторые
мечты
сбываются,
правда,
правда
Keep
dreaming
Продолжай
мечтать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Callon Nanny
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.