Callon B - Layer Gang - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Callon B - Layer Gang




Layer Gang
Банда Своих
I'm with the gang
Я один из банды,
They were down from the very first day
Они были рядом с самого первого дня.
Spread love we don't ever shed hate
Несем любовь, мы никогда не сеем ненависть.
I know the industry fake
Я знаю, что индустрия фальшива,
But if you look my way man it's nothing but lays
Но если ты посмотришь в мою сторону, мужик, то увидишь только кайф.
And that's gang gang gang gang
И это банда, банда, банда, банда,
Gang gang gang gang
Банда, банда, банда, банда.
I'd ride for my homies I align with my homies
Я бы за своих кота в мешке купил, я на одной волне со своими,
Even with a busy life I make time for my homies
Даже при загруженной жизни я нахожу время для своих.
That's gang
Вот это банда!
Real friends never change
Настоящие друзья не меняются,
Been so long and we all still hang
Прошло так много времени, а мы все еще тусуемся вместе.
So much gained as I grow an retain
Так много приобретено, пока я расту и развиваюсь,
Time fly away but I still maintain
Время летит, но я все еще в строю.
Each bond that I have prolong to the last
Каждая связь, что у меня есть, длится до последнего,
I'm always along for the task
Я всегда готов выполнить задачу.
We used to have girls at the crib
Раньше у нас были девушки на районе,
Now your girl at the crib
Теперь твоя девушка на районе,
Bout to put a new born baby girl in her crib
Собирается положить новорожденную девочку в свою кроватку.
But I'm here for it
Но я здесь ради этого,
We don't change course we still orbit
Мы не меняем курс, мы все еще на орбите.
Tribe got your back Im a enforcement
Племя прикрывает твою спину, я - гарант этого,
When they feel pain we feel for em
Когда они чувствуют боль, мы чувствуем ее вместе с ними.
No matter what age it's Important
Независимо от возраста, это важно:
Unity saves a load of the community's weight
Единство снимает груз с плеч сообщества,
Look different paths that we take
Посмотри, разные пути, по которым мы идем,
We all cross down the way
Мы все равно пересекаемся по дороге.
With each new face I done met in the maze
С каждым новым лицом, которое я встретил в этом лабиринте,
I dare say that we all rep the same thang
Осмелюсь сказать, что мы все представляем одно и то же.
So now when they see me
Так что теперь, когда они видят меня,
They don't even say my name they say gang
Они даже не называют мое имя, они говорят: "банда".
Ay gang gang
Эй, банда, банда,
Ay ay gang gang
Эй, эй, банда, банда,
Id ride for my homies
Я бы за своих кота в мешке купил,
I align with my homies
Я на одной волне со своими,
Even with a busy life
Даже при загруженной жизни
I make time for my homies layer gang
Я нахожу время для своих, банда своих.





Writer(s): Callon Nanny


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.