Paroles et traduction Callon B - Shadow Work
Rappers
talking
shit
but
I
don't
hear
it
Рэперы
несут
чушь,
но
я
этого
не
слышу.
Devil
on
my
shoulder
tryna
break
my
spirit
Дьявол
на
моем
плече
пытается
сломить
мой
дух
But
I
got
angles
that
provide
me
their
adherence
Но
у
меня
есть
углы,
которые
обеспечивают
мне
их
приверженность
Shadow
work
preserves
my
perseverance
Теневая
работа
сохраняет
мою
настойчивость
All
these
rappers
talking
shit
but
I
don't
hear
it
Все
эти
рэперы
несут
чушь,
но
я
этого
не
слышу.
Devil
on
my
shoulder
tryna
break
my
spirit
Дьявол
на
моем
плече
пытается
сломить
мой
дух
But
I
got
angles
that
provide
me
their
adherence
Но
у
меня
есть
углы,
которые
обеспечивают
мне
их
приверженность
Shadow
work
preserves
my
perseverance
Теневая
работа
сохраняет
мою
настойчивость
It's
inherent
Это
присуще
All
these
rappers
mirror
image
one
another
what's
the
basis
Все
эти
рэперы
зеркально
отражают
друг
друга,
что
является
основой?
I
think
all
your
favorite
rappers
sound
so
basic
Я
думаю,
что
все
твои
любимые
рэперы
звучат
так
просто.
Fuck
it
even
on
occasion
some
of
mine
say
a
line
or
two
that's
tasteless
К
черту,
даже
иногда
некоторые
из
моих
говорят
пару
безвкусных
строк.
I'm
just
saying
when
I
write
a
rhyme
I
take
the
time
to
ace
it
Я
просто
говорю,
что
когда
я
пишу
стишок,
я
трачу
время
на
то,
чтобы
добиться
успеха.
So
tell
me
what
you
know
bout
dedication
Так
скажи
мне,
что
ты
знаешь
о
преданности
делу?
You
ain't
ever
had
a
passion
or
the
patients
У
тебя
никогда
не
было
страсти
или
пациентов
You
start
flakin
as
soon
as
it's
complicated
Вы
начинаете
рассыпаться,
как
только
это
становится
сложным
Call
it
hating
you're
just
not
that
creative
Назови
это
ненавистью,
ты
просто
не
такой
креативный
The
fact
that
your
disgracing
hip
hop
culture
makes
me
so
infuriated
Тот
факт,
что
твоя
позорная
культура
хип-хопа
приводит
меня
в
ярость.
I
traded
my
whole
life
to
be
the
greatest
Я
променял
всю
свою
жизнь
на
то,
чтобы
стать
величайшим
I
done
spent
so
many
nights
on
pens
and
pages
Я
провел
так
много
ночей
за
ручками
и
страницами
So
please
don't
remind
me
I'm
caucasian
Так
что,
пожалуйста,
не
напоминай
мне,
что
я
европеоид
Cuz
I
know
and
that
does
not
mean
I'm
faking
or
I
don't
deserve
the
praises
Потому
что
я
знаю,
и
это
не
значит,
что
я
притворяюсь
или
не
заслуживаю
похвал
That
I
get
but
I
get
it
you
think
it's
appropriation
Это
я
понимаю,
но
я
понимаю,
что
ты
думаешь,
что
это
присвоение
Or
a
gimmick
but
that
statement
is
fallacious
Или
трюк,
но
это
утверждение
ошибочно
Like
I
haven't
studied
up
on
the
foundation
of
this
genre
and
the
underground
that
made
it
Как
будто
я
не
изучал
основы
этого
жанра
и
андерграунда,
который
его
создал.
Cuz
it
made
me
and
it's
dying
so
I
gotta
try
an
save
it
Потому
что
это
заставило
меня
умереть,
поэтому
я
должен
попытаться
спасти
его.
This
been
weighing
on
my
chest
and
I'm
the
humble
bee
but
face
it
Это
давило
мне
на
грудь,
и
я
скромная
пчела,
но
признай
это.
This
stinger
ain't
for
fuckin
entertainment
Это
жало
не
для
развлечения.
I
ain't
playin
if
you
in
it
to
be
famous
Я
не
играю,
если
ты
хочешь
прославиться
You
should
back
up
off
your
spot
before
I
take
it
Тебе
следует
отойти
со
своего
места,
прежде
чем
я
его
займу.
I
can
prove
that
any
dues
will
get
a
payment
word
is
bond
Я
могу
доказать,
что
любые
взносы
будут
уплачены,
но
это
залог.
I
been
training
for
the
moment
that
they
let
me
up
on
sway
an
Я
тренировался
до
того
момента,
как
меня
отпустили
I
can
show
the
world
exactly
why
I'm
blazin
Я
могу
показать
миру,
почему
я
пылаю
My
Trybe
is
more
than
willing
to
embrace
this
Мой
Trybe
более
чем
готов
принять
это
GYB
and
Layer
Gang,
shit
is
shapin
GYB
и
Layer
Gang,
дерьмо
формируется.
To
a
culture
in
it
self
I
can't
explain
it
they
just
see
me
hit
these
stages
Культуре
самой
по
себе
я
не
могу
это
объяснить,
они
просто
видят,
как
я
достигаю
этих
стадий.
And
amazements
written
all
over
their
faces
И
изумление
написано
на
их
лицах
All
I
needs
a
beat
breakin
DJunKi
keep
replaying
Все,
что
мне
нужно,
- это
бит-брейк,
DJunKi
продолжает
воспроизводить
Run
it
back
I
ain't
finished
I
have
hardly
scratched
the
pavement
Беги
назад,
я
не
закончил,
я
едва
поцарапал
тротуар.
I
plan
to
leave
a
mark
that
will
last
throughout
the
ages
Я
планирую
оставить
след,
который
останется
на
века.
You
a
mark
the
fuckin
lamest
and
my
cities
rap
scene
is
so
foogazi
Ты
чертовски
отстойный,
а
рэп-сцена
в
моем
городе
такая
фугази
I
don't
care
to
say
it
I
ain't
scared
they
ain't
adjacent
Мне
не
хочется
это
говорить,
я
не
боюсь,
что
они
не
рядом
To
the
skills
that
I'm
displayin
I'm
the
topic
of
your
conversation
B
К
навыкам,
которые
я
показываю,
я
тема
твоего
разговора
B
All
these
rappers
talking
shit
but
I
don't
hear
it
Все
эти
рэперы
несут
чушь,
но
я
этого
не
слышу.
Devil
on
my
shoulder
tryna
break
my
spirit
Дьявол
на
моем
плече
пытается
сломить
мой
дух
But
I
got
angles
that
provide
me
their
adherence
Но
у
меня
есть
углы,
которые
обеспечивают
мне
их
приверженность
Shadow
work
preserves
my
perseverance
Теневая
работа
сохраняет
мою
настойчивость
All
these
rappers
talking
shit
but
I
don't
hear
it
Все
эти
рэперы
несут
чушь,
но
я
этого
не
слышу.
Devil
on
my
shoulder
tryna
break
my
spirit
Дьявол
на
моем
плече
пытается
сломить
мой
дух
But
I
got
angles
that
provide
me
their
adherence
Но
у
меня
есть
углы,
которые
обеспечивают
мне
их
приверженность
Shadow
work
preserves
my
perseverance
Теневая
работа
сохраняет
мою
настойчивость
It's
coherent
Это
последовательно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Callon Nanny
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.