Paroles et traduction Callon B feat. The Hive & Redvelvet TheGoddess - slowdancingwiththeswarm - Live at Loud and Clear
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
slowdancingwiththeswarm - Live at Loud and Clear
Just
one
of
those
days
Просто
один
из
тех
дней
Just
one
of
those
days
Просто
один
из
тех
дней
Just
one
of
those
days
Просто
один
из
тех
дней
Just
one
of
those
days
Просто
один
из
тех
дней
Just
one
of
those
days
Просто
один
из
тех
дней
Just
one
of
those
Просто
один
из
тех
Time
to
make
it
loud
and
clear
Время
сделать
это
громко
и
ясно
B
working
round
the
year
Б
работаю
круглый
год
You
can
hear
the
crowd
cheer
Вы
можете
услышать
аплодисменты
толпы
Yeah
I
like
the
sound
of
it
huh
Да,
мне
нравится
это
звучание,
да
I'm
accountable
can't
count
on
counterfeit
huh
Я
несу
ответственность,
не
могу
рассчитывать
на
подделку,
да
I'm
accountable
ego
check
balance
it
yuh
Я
несу
ответственность
за
эго,
проверь
баланс,
да
Just
one
of
those
days
Просто
один
из
тех
дней
Ay
yo
just
one
of
those
waves
Ай
йо,
всего
лишь
одна
из
тех
волн
Bounce
back
made
a
few
plays
Отскок
назад
сделал
несколько
игр
This
shit
a
sound
track
to
a
new
day
Это
дерьмо
— саундтрек
к
новому
дню.
Ima
show
what
I'm
made
of
huh
Я
покажу,
из
чего
я
сделан,
да
Gold
age
flavor
cuz
Hip
Hop
raised
us
Аромат
золотого
века,
потому
что
нас
воспитал
хип-хоп.
Down
south
playa
an
I'm
KY
grown
Вниз
на
юге
Плайя,
я
вырос
из
Кентукки.
West
side
tailored
always
wave
to
my
neighbors
Вестсайдский
заказ
всегда
машет
моим
соседям
Say
Grace
at
the
table
Скажи
Грейс
за
столом
Where
your
manners
at
Где
твои
манеры
Always
put
your
money
where
it
matters
fast
Всегда
быстро
вкладывайте
деньги
туда,
где
это
важно.
Wanna
break
the
cycle
pick
up
on
the
pattern
cracks
Хочешь
разорвать
порочный
круг,
подбери
трещины
в
узоре.
Dead
on
arrival
and
this
the
revival
Мертвый
по
прибытии,
и
это
возрождение
Now
the
vibe
is
TrYbal
at
the
hive
mind
recital
Теперь
на
концерте
коллективного
разума
атмосфера
TRYbal.
So
you're
standing
in
the
storm
Итак,
ты
стоишь
во
время
шторма
Or
slow
dancin'
in
the
swarm
Или
медленный
танец
в
толпе
I'm
standing
here
more
of
a
man
than
before
Я
стою
здесь
больше
как
мужчина,
чем
раньше
Callon
Bee
keeper
comin
outta
these
speakers
Callon
Beekeeper
выходит
из
этих
динамиков
They
was
all
bugging
hadda
make
'em
beelievers
Они
все
раздражались,
надо
было
сделать
их
верующими.
Just
one
of
those
Просто
один
из
тех
Just
one
of
those
Просто
один
из
тех
Just
one
of
those
Просто
один
из
тех
Just
one
of
those
Просто
один
из
тех
Just
one
of
those
days
Просто
один
из
тех
дней
Just
one
of
those
days
Просто
один
из
тех
дней
Just
one
of
those
days
Просто
один
из
тех
дней
Just
another
day
in
the
maze
Просто
еще
один
день
в
лабиринте
Prolly
why
I'm
a
lab
rat
Возможно,
почему
я
лабораторная
крыса
Why
these
little
rappers
wanna
cap
Почему
эти
маленькие
рэперы
хотят
кэпа?
Word
from
the
wise
no
lies
in
my
raps
I
thrive
an
adapt
Слово
мудрого,
в
моих
рэпах
нет
лжи.
Я
преуспеваю
в
адаптации.
Just
six
sides
to
my
habitat
whole
game
in
a
hex
Всего
шесть
сторон
от
моей
среды
обитания,
вся
игра
в
шестиугольнике.
No
chain
on
my
neck
whole
grain
on
the
bread
Никакой
цепи
на
моей
шее,
цельное
зерно
на
хлебе.
Whole
gang
on
the
set
ima
break
both
my
legs
Вся
банда
на
съемочной
площадке
сломала
мне
обе
ноги.
Take
a
stand
then
I
do
it
again
huh
Встань,
и
я
сделаю
это
снова,
да
The
rouge
variant
known
proletarian
Вариант
румян,
известный
пролетарский
Oh
how
rare
it
is
to
have
no
narrative
О,
как
редко
бывает
отсутствие
повествования
No
knowledge
of
my
heritage
I
grew
up
American
Ничего
не
знаю
о
своем
наследии.
Я
вырос
американцем.
Now
I
see
the
whole
world
Claritin
clear
Теперь
я
вижу
весь
мир
ясно,
Кларитин
These
moments
we
cherish
'em
dear
so
Мы
очень
дорожим
этими
моментами
I'm
sharin
'em
here
no
embarrassment
fear
Я
делюсь
ими
здесь,
без
смущения,
страха
I
ain't
gotta
look
away
from
the
man
in
the
mirror
Мне
не
нужно
отводить
взгляд
от
мужчины
в
зеркале
I'm
starin
in
the
face
of
the
man
of
the
year
Я
смотрю
на
лицо
человека
года
It's
just
one
of
those
days,
Naw
one
of
those
weeks
Это
просто
один
из
тех
дней,
нет,
одна
из
тех
недель
Every
day
is
a
good
day
for
me
Каждый
день
для
меня
хороший
день
Now
we
Buzzin
like
bees
in
the
spring
you
Even
see
Теперь
мы
жужжаем,
как
пчелы
весной,
ты
даже
видишь
the
crowd
wave
like
trees
in
the
breeze
Толпа
машет,
как
деревья
на
ветру
Just
one
of
those
days
Просто
один
из
тех
дней
Just
one
of
those
just
one
of
those
Просто
один
из
тех,
только
один
из
тех
Just
one
of
those
days
Просто
один
из
тех
дней
Just
one
of
those
just
one
of
those
Просто
один
из
тех,
только
один
из
тех
I
don't
wanna
hear
it,
I
don't
wanna
hear
it
today
Я
не
хочу
это
слышать,
я
не
хочу
слышать
это
сегодня
Just
one
of
those
days
Просто
один
из
тех
дней
I
need
the
negativity
keep
the
bad
vibes
away
Мне
нужен
негатив,
чтобы
держать
плохие
вибрации
подальше
Just
one
of
those
days
Просто
один
из
тех
дней
And
I
don't
wanna
hear
it,
I
don't
wanna
hear
it
today
И
я
не
хочу
это
слышать,
я
не
хочу
слышать
это
сегодня.
Just
one
of
those
days
Просто
один
из
тех
дней
I
need
the
negativity
keep
the
bad
vibes
away
Мне
нужен
негатив,
чтобы
держать
плохие
вибрации
подальше
Just
one
of
those
days
Просто
один
из
тех
дней
Just
one
of
those
days
Просто
один
из
тех
дней
Just
one
of
those
days
Просто
один
из
тех
дней
Just
one
of
those
days
Просто
один
из
тех
дней
Just
one
of
those
days
Просто
один
из
тех
дней
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Megan Masterson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.