Paroles et traduction Callon B - We Should Go (feat. Peace K!ng)
We Should Go (feat. Peace K!ng)
Нам нужно уйти (feat. Peace K!ng)
I
got
a
place
I
should
be
I
take
a
leave
for
my
belief
У
меня
есть
место,
где
я
должен
быть,
я
беру
отпуск
ради
своих
убеждений
Light
of
my
feet
move
with
the
weight
of
a
leaf
Свет
моих
ног
движется
с
весом
листа
Follow
the
breeze
and
sway
with
the
trees
Следую
за
ветром
и
качаюсь
вместе
с
деревьями
Birds
and
the
bees
I
take
for
the
team
Птицы
и
пчелы,
которых
я
беру
за
команду
Over
all
seems
to
be
in
my
genes
В
общем,
кажется,
все
это
у
меня
в
генах
What
a
relief
these
quantum
leaps
Какое
облегчение,
эти
квантовые
скачки
The
pendulum
swings
for
the
Cosmic
king
Маятник
качается
для
Космического
Короля
I
got
the
keys
to
the
zodiac
shit
is
a
keep
sake
У
меня
есть
ключи
от
зодиака,
эта
хрень
- талисман
I
can't
give
competition
no
leeway
Я
не
могу
дать
конкуренции
поблажек
Stay
on
one
hundred
I
don't
need
break
Оставаться
на
сто
процентов
- мне
не
нужен
перерыв
Keep
on
twisting
my
locks
like
a
key
blades
Продолжаю
крутить
свои
локоны,
как
клинки
ключей
Ay
hop
in
my
gummy
ship
finna
go
dummy
bitch
Эй,
запрыгни
в
мой
корабль
из
мармелада,
полетели,
дурочка
Callon
my
name
and
you
won't
ever
sully
it
Позови
меня
по
имени,
и
ты
никогда
не
осквернишь
его
I
got
the
sunny
dip
B
on
his
honey
drip
ay
У
меня
есть
солнечный
соус,
детка,
на
его
медовом
соусе,
эй
Guess
I'm
the
luckiest
wait
Наверное,
я
самый
удачливый,
подожди
This
that
Kentucky
shit
fuck
what
you
thought
Это
та
самая
хрень
из
Кентукки,
к
черту
то,
что
ты
думала
Who
knew
the
Underworld
is
fully
gods
Кто
знал,
что
Преисподняя
полна
богов
Who
knew
the
rap
game
fulla
facades
Кто
знал,
что
рэп-игра
полна
показухи
I
bring
it
to
you
so
duly
with
sauce
Я
приношу
это
тебе
как
следует,
с
соусом
On
an
adventure
bizarre
as
a
Jo
Star
В
приключении,
странном,
как
Джо
Стар
I
do
the
dash
like
Mario
Go
Cart
Я
делаю
рывок,
как
Марио
Карт
Otaku
Underworld
anime
Mozart
Отаку
Преисподней,
аниме
Моцарт
They
know
what
time
it
is
soon
as
the
flow
start
Они
знают,
который
час,
как
только
начинается
течение
I
play
my
hand
I
don't
hold
cards
I
never
fold
Я
играю
своей
рукой,
я
не
держу
карты,
я
никогда
не
сдаюсь
Shuffle
the
Yu-Gi-Oh!
Pharaoh
Yami
on
deck
Тасую
Ю-Ги-О!
Фараон
Ями
на
палубе
Me
and
the
gang
we
all
locked
in
Мы
с
бандой,
мы
все
на
связи
Keep
on
playin
these
games
till
I
log
in
Продолжаю
играть
в
эти
игры,
пока
не
войду
в
систему
Then
ima
bust
through
the
heavens
like
Lagann
Потом
я
прорвусь
сквозь
небеса,
как
Лаганн
Lelouch
in
that
cockpit
prolly
with
yo
girl
out
eatin
ramen
Лелуш
в
этой
кабине,
наверное,
с
твоей
подружкой
ест
рамен
Me
and
the
gang
prolly
fill
up
your
top
ten
Мы
с
бандой,
наверное,
заполним
твой
топ-10
We
makin
racket
like
topspin
B
Мы
поднимаем
шум,
как
топспин
Б
Real
name
to
gimmick
Настоящее
имя
для
фишки
GYB
all
day
I
get
it
GYB
весь
день,
я
понимаю
Ask
around
I'm
bout
my
business
Спроси,
я
занимаюсь
своим
делом
Small
town
livin
got
bigger
visions
Жизнь
в
маленьком
городке,
большие
планы
If
the
price
is
right
I
make
a
quick
decision
Если
цена
правильная,
я
быстро
принимаю
решение
Gotta
lot
to
lose
an
a
big
incentive
Многое
могу
потерять,
большой
стимул
Trinity
hoppin
I
got
the
keys
got
too
many
options
Троица
прыгает,
у
меня
есть
ключи,
слишком
много
вариантов
Pull
out
the
blade
see
too
many
heartless
Достаю
клинок,
вижу
слишком
много
бессердечных
Light
in
side
me
I
battle
the
darkness
Свет
внутри
меня,
я
сражаюсь
с
тьмой
Chain
of
memory's
all
of
em
daunting
see
Цепь
воспоминаний,
все
они
пугающие,
видишь
I
organize
one
three
Я
организую
один,
два,
три
Gee
one
time
life
was
a
beach
Черт,
когда-то
жизнь
была
пляжем
Now
it's
a
bitch
but
I'm
keepin
my
Теперь
это
сука,
но
я
храню
свою
Peace
I'm
at
the
highest
I've
ever
been
Спокойствие,
я
на
самом
пике,
на
котором
когда-либо
был
Just
like
the
Mayans
predicted
apocalyptic
Точно
как
предсказывали
майя,
апокалиптично
When
you
scaling
my
measurements
Когда
ты
оцениваешь
мои
измерения
Know
Imma
Die
without
settling
Знай,
я
умру,
не
успокоившись
Try
if
you
must
you
ain't
knocking
my
rhetoric
Пытайся,
если
хочешь,
ты
не
перебьешь
мою
риторику
Mink
mink,
straight
to
ya
head
wit
it
Минк-минк,
прямо
тебе
в
голову
этим
Spiritual
Pen
definition
of
etiquette
consider
me
blessed
Духовное
перо,
определение
этикета,
считай
меня
благословленным
Thought
I
was
dead
tryna
go
use
my
head
Думал,
что
я
умер,
пытаясь
воспользоваться
своей
головой
To
play
catch
twenty-two
then
consider
me
lucky
Чтобы
сыграть
в
догонялки,
двадцать
два,
тогда
считай
меня
везучим
Stars
were
aligned
but
the
platinum
inside
Звезды
сошлись,
но
платина
внутри
Of
the
blick
trigger
clicked
but
that
bitch
never
touched
me
Курка
щелкнули,
но
эта
сука
меня
так
и
не
тронула
Roulette
I'm
rushing
be
the
big
dog
by
the
bite
of
my
cuspids
Рулетка,
я
спешу
стать
большой
собакой,
кусая
своими
клыками
Making
shit
work
off
the
sight
of
my
cousins
Заставляю
дерьмо
работать,
глядя
на
своих
кузенов
Took
a
big
risk
had
me
starting
with
nothing
Пошел
на
большой
риск,
начал
с
нуля
Fell
back
took
a
trip
then
I
got
that
bitch
jumping
Отступил
назад,
съездил
в
путешествие,
и
вот
она
уже
скачет
Impact
hit
big
when
ZaWarudo
hit
functions
Сильный
удар,
когда
Заварудо
включил
функции
Gang
roll
in
tides
like
AL
Country
Bumpkins
Банда
катится
волнами,
как
деревенщины
из
Алабамы
Za
wit
the
gang
guarantee
your
ass
slumping
За
с
бандой
гарантирует,
что
твоя
задница
провалится
Whole
crew
together
we
more
lit
than
tungsten
Вся
команда
вместе,
мы
горим
ярче
вольфрама
Putting
it
blunt
is
an
understatement
Сказать,
что
это
мягко
сказано
- ничего
не
сказать
I
would
struggle
daily
just
to
feel
complacent
Я
бы
боролся
ежедневно,
чтобы
чувствовать
себя
удовлетворенным
Shit
never
sunk
till
I
drunk
it
daily
Дерьмо
не
тонуло,
пока
я
не
пил
его
ежедневно
I
was
used
to
numbing
with
some
shine
and
eighths
Я
привык
неметь
от
какого-то
блеска
и
восьмушек
Who
am
I
kidding
knowing
my
only
time
spent
on
my
mission
Кого
я
обманываю,
зная,
что
единственное
время,
которое
я
трачу
на
свою
миссию
Penning
rhymes
finna
grind
til
I
find
tickets
Пишу
рифмы,
собираюсь
вкалывать,
пока
не
найду
билеты
Minimize
any
kind
taking
my
business
Минимизирую
любой
вид,
занимаясь
своими
делами
Done
with
the
antics
trying
to
make
every
line
grand
Покончил
с
выходками,
пытаясь
сделать
каждую
строчку
грандиозной
So
one
piece
splinter
cells
like
Tom
Clancy
Так
что
отряд
«Сплинтер
Селл»,
как
Том
Клэнси
Hold
my
universe
in
palmed
hands
Держу
свою
вселенную
в
ладонях
Till
I
look
at
my
space
like
I'm
dandy
Пока
не
посмотрю
на
свой
космос,
как
денди
God
amongst
man
to
man
Бог
среди
людей
для
человека
Want
no
conflict
but
when
it
comes
to
the
fam
Не
хочу
конфликтов,
но
когда
дело
доходит
до
семьи
I
fight
all
of
my
battles
with
tied
hands
Я
веду
все
свои
битвы
со
связанными
руками
Got
the
power
of
the
world
even
with
no
stand
Обладаю
силой
мира,
даже
без
стенда
Gotta
keep
it
a
hundred
band
Должен
держать
это
в
тайне
All
these
rappers
comedic
get
lost
in
sans
Все
эти
рэперы
комичны,
теряются
в
песке
Don't
fit
criteria
we
don't
jam
but
you're
Не
подходят
под
критерии,
мы
не
тусуемся,
но
ты
Looking
at
me
like
I
gave
a
damn
Смотришь
на
меня
так,
как
будто
мне
не
все
равно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alphonso Ray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.