Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
7 Years in 7 Weeks
7 Jahre in 7 Wochen
Most
nights
I
think
of
you
Meistens
denke
ich
an
dich,
More
than
I
care
to
mehr
als
ich
zugeben
möchte.
And
most
nights
can't
seem
to
shake
Und
meistens
kann
ich
das
Gefühl
nicht
abschütteln,
The
feeling
of
missing
you
dich
zu
vermissen.
You
filled
me
up
in
a
way
I've
never
known
Du
hast
mich
auf
eine
Weise
erfüllt,
die
ich
nie
kannte.
You
told
me
things
I
could
only
imagine
Du
hast
mir
Dinge
erzählt,
die
ich
mir
nur
vorstellen
konnte.
Deep
beneath
this
soul
is
fractured
Tief
in
mir
ist
diese
Seele
zerbrochen.
You
made
it
possible
for
me
to
dream
Du
hast
es
mir
ermöglicht
zu
träumen.
You
made
me
believe
that
I
could
sing
Du
hast
mich
glauben
lassen,
dass
ich
singen
kann.
It
didn't
take
long
Es
dauerte
nicht
lange,
For
the
price
of
freedom
is
high
denn
der
Preis
der
Freiheit
ist
hoch.
You
held
me
too
close,
we
moved
way
too
fast
Du
hieltest
mich
zu
fest,
wir
bewegten
uns
viel
zu
schnell.
So
I
had
to
say
goodbye
Also
musste
ich
mich
verabschieden.
No,
I
don't
blame
you,
I
really
don't
blame
you
Nein,
ich
gebe
dir
keine
Schuld,
ich
gebe
dir
wirklich
keine
Schuld.
Your
heart
is
sweet,
cause
you
let
me
be
me
Dein
Herz
ist
süß,
denn
du
hast
mich
ich
selbst
sein
lassen.
But
I
had
to
leave
Aber
ich
musste
gehen,
Cause
I'm
not
the
loyal
that
you
need
denn
ich
bin
nicht
so
loyal,
wie
du
es
brauchst.
I
won't
reply,
I'd
rather
get
high
Ich
werde
nicht
antworten,
ich
werde
lieber
high,
Than
stop
to
tell
you
why
als
innezuhalten,
um
dir
zu
sagen,
warum.
So,
we
leave
it
at
that,
a
thing
of
the
past
Also
lassen
wir
es
dabei,
eine
Sache
der
Vergangenheit.
And
although
we
spoke
of
forever,
we
only
did
7 years
Und
obwohl
wir
von
für
immer
sprachen,
waren
es
nur
7 Jahre.
7 years
in
7 weeks,
uh
7 Jahre
in
7 Wochen,
uh.
Don't
know
why
I
tell
everyone
that
I
moved
on
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
allen
erzähle,
dass
ich
darüber
hinweg
bin.
Cause
physically
I'm
standing,
but
emotionally
I'm
torn
Denn
körperlich
stehe
ich,
aber
emotional
bin
ich
zerrissen.
You
told
me
you
adored
me,
then
you
went
and
aborted
me
Du
sagtest
mir,
du
würdest
mich
anbeten,
dann
hast
du
mich
abserviert
Leaving
me
far
behind
und
mich
weit
zurückgelassen.
No,
I
don't
blame
you,
I
really
don't
blame
you
Nein,
ich
gebe
dir
keine
Schuld,
ich
gebe
dir
wirklich
keine
Schuld.
Your
heart
is
sweet,
cause
you
let
me
be
me
Dein
Herz
ist
süß,
denn
du
hast
mich
ich
selbst
sein
lassen.
But
I
had
to
leave
Aber
ich
musste
gehen,
Cause
I'm
not
the
loyal
that
you
need
denn
ich
bin
nicht
so
loyal,
wie
du
es
brauchst.
I
won't
reply,
I'd
rather
get
high
Ich
werde
nicht
antworten,
ich
werde
lieber
high,
Than
stop
to
tell
you
why
als
innezuhalten,
um
dir
zu
sagen,
warum.
So,
we
leave
it
at
that,
a
thing
of
the
past
Also
lassen
wir
es
dabei,
eine
Sache
der
Vergangenheit.
And
although
we
spoke
of
forever,
we
only
did
7 years
Und
obwohl
wir
von
für
immer
sprachen,
waren
es
nur
7 Jahre.
7 years
in
7 weeks,
uh
7 Jahre
in
7 Wochen,
uh.
It
didn't
take
long
Es
dauerte
nicht
lange,
For
the
price
of
freedom
is
high
denn
der
Preis
der
Freiheit
ist
hoch.
You
held
me
too
close,
we
moved
way
too
fast
Du
hieltest
mich
zu
fest,
wir
bewegten
uns
viel
zu
schnell.
So
I
had
to
say
goodbye
Also
musste
ich
mich
verabschieden.
No,
I
don't
blame
you,
I
really
don't
blame
you
Nein,
ich
gebe
dir
keine
Schuld,
ich
gebe
dir
wirklich
keine
Schuld.
Your
heart
is
sweet,
cause
you
let
me
be
me
Dein
Herz
ist
süß,
denn
du
hast
mich
ich
selbst
sein
lassen.
But
I
had
to
leave
Aber
ich
musste
gehen,
Cause
I'm
not
the
loyal
that
you
need
denn
ich
bin
nicht
so
loyal,
wie
du
es
brauchst.
I
won't
reply,
I'd
rather
get
high
Ich
werde
nicht
antworten,
ich
werde
lieber
high,
Than
stop
to
tell
you
why
als
innezuhalten,
um
dir
zu
sagen,
warum.
So,
we
leave
it
at
that,
a
thing
of
the
past
Also
lassen
wir
es
dabei,
eine
Sache
der
Vergangenheit.
And
although
we
spoke
of
forever,
we
only
did
7 years
Und
obwohl
wir
von
für
immer
sprachen,
waren
es
nur
7 Jahre.
7 years
in
7 weeks
7 Jahre
in
7 Wochen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Callum Drage
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.