Paroles et traduction Callum Drage - Remotely Beautiful
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remotely Beautiful
Невероятно прекрасна
Driving
through
the
towns
in
the
middle
of
Australia
Еду
сквозь
городки
в
сердце
Австралии,
Listening
to
an
album
Слушаю
альбом,
One
that
just
released
Тот,
что
только
вышел.
Everything
is
bliss
Полная
блажь,
When
I'm
looking
at
you
Когда
смотрю
на
тебя.
There's
something
'bout
this
Есть
что-то
в
этом,
That
makes
it
so
sweet
Что
делает
все
таким
сладким.
Your
shoes
on
my
dashboard
Твои
туфли
на
моей
приборной
панели,
Something
I
used
to
hate
То,
что
я
ненавидел,
Now
when
I
look
over
Теперь,
когда
я
смотрю,
There's
nothing
to
hate
Не
могу
ненавидеть.
All
the
time
we
spent
arguing
about
nothing
Все
то
время,
что
мы
тратили
на
пустые
ссоры,
What
I
wouldn't
give
for
one
more
bout
with
you
Чего
бы
я
только
ни
отдал
за
еще
одну
перепалку
с
тобой.
Your
cute
little
smile
Твоя
милая
улыбка,
The
way
you
held
my
hand
То,
как
ты
держала
меня
за
руку,
The
sentimental
values
Наши
трогательные
ценности,
That
we
both
shared
Которыми
мы
оба
дорожили.
On
the
rocks
cloud
gazing
На
скалах,
глядя
на
облака,
Or
on
the
school
roof
Или
на
крыше
школы,
Setting
up
our
tent
Ставя
палатку,
With
the
sprinklers
wetting
you
Пока
тебя
поливают
разбрызгиватели.
All
the
moments
that
I
wish
that
I
could
run
back
to
Все
эти
моменты,
к
которым
я
бы
хотел
вернуться,
I
now
just
have
to
smile
and
thank
them
all
to
you
Теперь
я
могу
лишь
улыбаться
и
благодарить
тебя
за
них.
The
time
your
step-grandpa
banned
me
from
his
house
Тот
случай,
когда
твой
дедушка
выгнал
меня
из
дома,
All
because
he
was
picking
up
on
the
vibes
that
he
found
Потому
что
почувствовал
неладное.
Later
that
night
we
were
going
for
a
walk
Позже
той
ночью
мы
пошли
гулять,
A
car
rounded
the
corner
and
honked
its
horn
Машина
завернула
за
угол
и
просигналила,
Only
when
we
realised
that
we
were
gonna
have
to
fight
Только
когда
мы
поняли,
что
придется
драться,
We
had
half
the
city's
cops
out
for
us
that
night
Половина
городских
копов
была
на
нас
той
ночью.
All
those
little
things
that
made
us
fall
Все
эти
мелочи,
из-за
которых
мы
влюбились,
And
I
wish
weren't
meant
to
be
И
которые,
как
бы
мне
ни
хотелось,
не
должны
были
случиться,
I'm
accepting
them
as
part
of
our
history
Я
принимаю
их
как
часть
нашей
истории.
And
I
know
we
no
longer
talk
И
я
знаю,
мы
больше
не
общаемся,
And
I
know
we
both
said
some
things
И
я
знаю,
мы
наговорили
друг
другу
много
лишнего,
God
knows
we
weren't
perfect
Бог
знает,
мы
не
были
идеальны,
And
that's
okay
with
me
И
я
с
этим
смирился.
Please
don't
forget
about
me
when
you're
Пожалуйста,
не
забывай
меня,
когда
ты
Finally
free
Наконец
станешь
свободной,
Please
don't
forget
bout
me
when
you're
Пожалуйста,
не
забывай
меня,
когда
ты
Finally
free
Наконец
станешь
свободной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Callum Drage
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.