Callum Stewart - Valium - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Callum Stewart - Valium




Okay, so it′s 4 o'clock in the morning
Итак, сейчас 4 часа утра.
Yeah, I′m a little drunk, outside it's pouring
Да, я немного пьян, на улице льет как из ведра.
I'm sat up and I can′t sleep
Я сижу и не могу уснуть.
(Oh-oh-oh-oh-oh) yeah
(О-О-О-О-О) да
And there is so much I′m regretting
И я о многом сожалею.
But the only thing that I'm forgetting
Но единственное, что я забываю ...
Right now is how to breath, yeah
Прямо сейчас - это как дышать, да
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о-о)
′Cause I could call you up
Потому что я мог бы позвонить тебе,
But it's too late to fix it all
но уже слишком поздно все исправлять.
But I can′t change what is done
Но я не могу изменить то, что сделано.
'Cause you have come and gone
Потому что ты пришел и ушел.
Now you′re just a number on my telephone
Теперь ты просто номер в моем телефоне.
Just another reason for my Valium, oh lord
Просто еще одна причина для моего валиума, О боже
You have come and gone
Ты пришел и ушел.
(Come and gone)
(Пришел и ушел)
Oh, I gotta stop my hands from shaking
О, я должна унять дрожь в руках.
Oh, I gotta stop my mind from making
О, я должен перестать думать об этом.
Making me think of you
Ты заставляешь меня думать о тебе.
(Oh-oh-oh-oh-oh, think of you)
(О-о-о-о-о, подумай о себе)
But I keep imaging you're beside me
Но я продолжаю воображать, что ты рядом со мной.
And if I shut my eyes real tightly
И если я очень крепко закрою глаза ...
Maybe it'd might come true, yeah
Может быть, это могло бы сбыться, да
(Oh-oh-oh-oh-oh, come true)
(О-о-о-о-о, сбудется)
′Cause I could call you up
Потому что я мог бы позвонить тебе.
But it′s too late, I fix it all
Но уже слишком поздно, я все исправлю.
But I can't change what is done
Но я не могу изменить то, что сделано.
You have come and gone
Ты пришел и ушел.
Now you′re just a number on my telephone
Теперь ты просто номер в моем телефоне.
Just another reason for my Valium, oh lord
Просто еще одна причина для моего валиума, О боже
You have come and gone
Ты пришел и ушел.
Are you feeling bad?
Тебе плохо?
If you heard this on the radio, would it make you sad?
Если бы вы услышали это по радио, стало бы вам грустно?
Don't be, it′s the best love that I ever had, oh lord
Не бойся, это лучшая любовь, которая у меня когда-либо была, О боже
You have come and gone
Ты пришел и ушел.
(Come and go)
(Приходят и уходят)
(Come and go)
(Приходят и уходят)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.