Paroles et traduction Cally Rhodes - Summer of My Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summer of My Life
Лето моей жизни
We
were
drinking
whisky
from
a
bottle
Мы
пили
виски
из
бутылки,
Lying
by
the
train
track
Лежа
у
железнодорожных
путей.
I
just
wanna
go
back
Хочу
вернуться
назад,
I
just
wanna
go
back
Хочу
вернуться
назад.
You
kept
me
awake
at
night
Ты
не
давала
мне
спать
по
ночам,
Singing
to
oasis
Напевая
Oasis.
Baby
sing
it
like
that
Детка,
пой
так
же,
Baby
sing
it
like
that
Детка,
пой
так
же.
I
didn't
wanna
leave
you,
oh-na-na
Я
не
хотела
тебя
оставлять,
о-на-на,
You
didn't
wanna
lave
me
Ты
не
хотел
меня
оставлять.
But
you
got
people
waiting,
oh-na-na
Но
тебя
ждут
люди,
о-на-на,
At
home
you
got
a
family
Дома
у
тебя
семья.
So
I
said
bye
bye
bye
Поэтому
я
сказала
пока-пока,
I
gotta
let
you
go
Я
должна
тебя
отпустить.
And
you
said
bye
bye
bye
И
ты
сказал
пока-пока,
I
gotta
let
you
know
Я
должен
тебе
сказать,
That
this
is
the
best
summer
of
my
life
(Ooh)
Что
это
лучшее
лето
в
моей
жизни
(О-о),
And
I
won't
forget
what
we
did
last
night
(Ooh)
И
я
не
забуду,
что
мы
делали
прошлой
ночью
(О-о).
Yeah,
I
know,
yeah,
I
know
Да,
я
знаю,
да,
я
знаю,
That
I'm
broke
but
I'll
do
it
all
again
Что
я
на
мели,
но
я
повторю
все
это
снова,
To
save
my
memories
of
you
Чтобы
сохранить
воспоминания
о
тебе
And
the
summer
of
my
life
И
о
лете
моей
жизни.
Driving
through
red
lights
at
night
in
your
run-down
Fiesta
Ночные
поездки
на
твоей
развалюхе
Фиесте,
We
would
bring
it
like
that
Мы
зажигали,
We
would
bring
it
like
that
Мы
зажигали.
In
the
afternoons
we
hid
from
friends
and
had
our
own
siesta
Днем
мы
прятались
от
друзей
и
устраивали
собственную
сиесту.
Damn
you
hit
it
like
that
(Oh)
Черт,
ты
делал
это
так
(Ох),
Damn
you
hit
it
like
that
Черт,
ты
делал
это
так.
I
didn't
wanna
leave
you,
oh-na-na
Я
не
хотела
тебя
оставлять,
о-на-на,
You
didn't
wanna
lave
me
Ты
не
хотел
меня
оставлять.
But
you
got
people
waiting,
oh-na-na
Но
тебя
ждут
люди,
о-на-на,
At
home
you
got
a
family
Дома
у
тебя
семья.
So
I
said
bye
bye
bye
Поэтому
я
сказала
пока-пока,
I
gotta
let
you
go
Я
должна
тебя
отпустить.
And
you
said
bye
bye
bye
И
ты
сказал
пока-пока,
I
gotta
let
you
know
Я
должен
тебе
сказать,
That
this
is
the
best
summer
of
my
life
(Ooh)
Что
это
лучшее
лето
в
моей
жизни
(О-о),
And
I
won't
forget
what
we
did
last
night
(Ooh)
И
я
не
забуду,
что
мы
делали
прошлой
ночью
(О-о).
Yeah,
I
know,
yeah,
I
know
Да,
я
знаю,
да,
я
знаю,
That
I'm
broke
but
I'll
do
it
all
again
Что
я
на
мели,
но
я
повторю
все
это
снова,
To
save
my
memories
of
you
Чтобы
сохранить
воспоминания
о
тебе
And
the
summer
of
my
life
И
о
лете
моей
жизни.
Oh,
oh,
oh,
oh
О-о,
о-о,
о-о,
Eh,
eh,
eh,
eh
Э-э,
э-э,
э-э,
э-э.
Take
me
back
to
the
summer
Верни
меня
обратно
в
лето,
Oh,
oh,
oh,
oh
О-о,
о-о,
о-о,
Eh,
eh,
eh,
eh
Э-э,
э-э,
э-э,
э-э.
Take
me
back
to
the
summer
Верни
меня
обратно
в
лето.
I
gotta
let
you
go
Я
должна
тебя
отпустить.
And
you
said
bye
bye
bye
И
ты
сказал
пока-пока,
I
gotta
let
you
know
Я
должен
тебе
сказать,
That
this
is
the
best
summer
of
my
life
(Ooh)
Что
это
лучшее
лето
в
моей
жизни
(О-о),
And
I
won't
forget
what
we
did
last
night
(Ooh)
И
я
не
забуду,
что
мы
делали
прошлой
ночью
(О-о).
Yeah,
I
know,
yeah,
I
know
Да,
я
знаю,
да,
я
знаю,
That
I'm
broke
but
I'll
do
it
all
again
Что
я
на
мели,
но
я
повторю
все
это
снова,
To
save
my
memories
of
you
Чтобы
сохранить
воспоминания
о
тебе
And
the
summer
of
my
life
И
о
лете
моей
жизни.
That
this
is
the
best
summer
of
my
life
(Ooh)
Что
это
лучшее
лето
в
моей
жизни
(О-о),
And
I
won't
forget
what
we
did
last
night
(Ooh)
И
я
не
забуду,
что
мы
делали
прошлой
ночью
(О-о).
Yeah,
I
know,
yeah,
I
know
Да,
я
знаю,
да,
я
знаю,
That
I'm
broke
but
I'll
do
it
all
again
Что
я
на
мели,
но
я
повторю
все
это
снова,
To
save
my
memories
of
you
Чтобы
сохранить
воспоминания
о
тебе
And
the
summer
of
my
life
И
о
лете
моей
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cally Rhodes, Simon Hulbert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.