Paroles et traduction Calm. - Anti-Smiles
Everyone's
anti
Все
против
No
one
wants
to
smile
Никто
не
хочет
улыбаться
We
all
like
to
chuckle
Мы
все
любим
посмеяться
But
when
we're
alone,
our
face
is
locked
in
a
frown
Но
когда
мы
одни,
наши
лица
застывают
в
хмуром
выражении
We
like
to
build
sand
castles
Мы
любим
строить
замки
из
песка
And
complain
when
they
get
knocked
down
И
жаловаться,
когда
их
разрушают
I
write
out
all
my
anger,
and
scream
out
all
my
stress
Я
выписываю
всю
свою
злость
и
выкрикиваю
весь
свой
стресс
I'm
trying
to
make
hate
a
stranger
Я
пытаюсь
сделать
ненависть
незнакомкой
While
getting
discouragement
undressed
Снимая
с
уныния
одежду
I
stared
success
in
the
eye
and
noticed
a
difference
Я
смотрел
успеху
в
глаза
и
заметил
разницу
The
one's
who
get
a
conversation
stick
with
it
Те,
кто
начинают
разговор,
продолжают
его
While
the
others
just
sit
around
talking
Пока
другие
просто
сидят
и
болтают
About
how
they're
gifted
О
том,
какие
они
одаренные
Tonight
they'll
talk
about
determination
and
passion
Сегодня
вечером
они
будут
говорить
о
решимости
и
страсти
Tomorrow
they'll
do
nothing
Завтра
они
ничего
не
будут
делать
Except
procrastinate
in
fashion
Кроме
как
прокрастинировать
с
шиком
And
if
I
catch
anymore
popularity
I'll
be
selling
out
И
если
я
стану
еще
популярнее,
я
продамся
And
if
anyone
buy's
my
shirts
И
если
кто-то
купит
мои
футболки
Stickers
or
albums,
ill
be
a
sell
out
Наклейки
или
альбомы,
я
буду
продажным
So
I
guess
the
only
way
Так
что,
пожалуй,
единственный
способ
For
anyone
to
know
my
name
is
to
yell
and
shout
Чтобы
кто-то
узнал
мое
имя
— это
кричать
и
вопить
God
forbid
you
should
make
money
for
doing
what
you
love
Боже
упаси,
чтобы
ты
зарабатывал
деньги,
занимаясь
любимым
делом
God
forbid
I'm
happy
for
a
second
Боже
упаси,
чтобы
я
был
счастлив
хоть
секунду
Back
stroking
thru
my
blood
Плыву
на
спине
по
своей
крови
When
did
singing
songs
become
a
crime?
Когда
пение
песен
стало
преступлением?
Tickets
to
my
left,
ATM's
to
my
right
Билеты
слева,
банкоматы
справа
It
seems
I'm
going
broke
$20
at
a
time
Похоже,
я
разоряюсь
по
20
долларов
за
раз
Come
watch
the
cynics
cut
me
from
head
to
toe
Посмотрите,
как
циники
режут
меня
с
головы
до
ног
Then
join
me
for
a
swim
in
salt
water
Затем
присоединяйтесь
ко
мне,
поплаваем
в
соленой
воде
Bravery
told
me
courage
sold
everything
she
owned
Храбрость
сказала
мне,
что
мужество
продало
все,
что
у
нее
было
Cause
she
was
afraid
fear
would
rob
her
Потому
что
она
боялась,
что
страх
ее
ограбит
Arrogance
and
jealousy
had
a
kid
named
ignorant
У
высокомерия
и
ревности
родился
ребенок
по
имени
невежество
Ignorant
met
genius
and
hypocrite
was
their
daughter
Невежество
встретило
гения,
и
их
дочерью
стала
лицемерие
Dave
and
Debby
had
a
kid
named
Chris
У
Дэйва
и
Дебби
был
ребенок
по
имени
Крис
Who
went
to
school
and
didn't
like
to
be
bothered
Который
ходил
в
школу
и
не
любил,
когда
его
беспокоят
Chris
had
an
imaginary
friend
named
time
У
Криса
был
воображаемый
друг
по
имени
время
Who
liked
to
stay
up
all
night
Который
любил
не
спать
всю
ночь
Writing
raps
until
he
woke
up
in
his
slobber
Писать
рэп,
пока
не
просыпался
в
своих
слюнях
Until
he
woke
up
in
his
anti
Пока
не
просыпался
в
своей
антипатии
The
dumbest
thing
I
ever
saw
a
person
do
was
nothing
Самое
глупое,
что
я
когда-либо
видел,
как
делал
человек,
— это
ничего
Let
me
drown
in
my
shit
Позволь
мне
утонуть
в
своем
дерьме
I'm
gonna
die
with
my
ship
Я
умру
со
своим
кораблем
Talking
to
the
ghost
of
captain
Nemo
Разговаривая
с
призраком
капитана
Немо
But
watch
what
you
say
Но
следи
за
тем,
что
говоришь
Cause
if
you
talk
about
love
they'll
call
you
emo
Потому
что,
если
ты
говоришь
о
любви,
тебя
назовут
эмо
And
if
you
write
about
you're
feelings
they'll
call
you
a
faggot
А
если
ты
пишешь
о
своих
чувствах,
тебя
назовут
педиком
But
pay
they
no
mind
Но
не
обращай
на
них
внимания
I
keep
writing
from
disappointing
inspiration
out
of
habit
Я
продолжаю
писать,
чтобы
не
разочаровать
вдохновение,
по
привычке
I'm
still
waiting
until
the
day
I
can
save
the
one
I
love
Я
все
еще
жду
того
дня,
когда
смогу
спасти
ту,
которую
люблю
And
point
the
gun
at
the
eye
of
the
rabbit
И
направить
пистолет
в
глаз
кролика
The
rumors
arent
true,
that
song
wasn't
about
you
Слухи
неправда,
эта
песня
не
о
тебе
But
it's
true,
that
song
would
be
nothing
without
you
Но
это
правда,
что
эта
песня
была
бы
ничем
без
тебя
And
I
got
to
keep
writing
cause
И
я
должен
продолжать
писать,
потому
что
I
can't
keep
opening
wounds
at
these
shows
Я
не
могу
продолжать
открывать
раны
на
этих
шоу
I'm
simply
trying
to
heal
from
my
art
writing
songs
as
I
grow
Я
просто
пытаюсь
исцелиться
своим
искусством,
писать
песни,
пока
расту
And
I
know,
not
every
thing
I
do
is
perfect
И
я
знаю,
что
не
все,
что
я
делаю,
идеально
But
I
feel
every
word
I
write
is
worth
it
Но
я
чувствую,
что
каждое
слово,
которое
я
пишу,
стоит
того
They
say
I
can't
do
it
Они
говорят,
что
я
не
могу
этого
сделать
I
think
I
can,
why
the
fuck
can't
i?
Я
думаю,
что
могу,
почему,
черт
возьми,
я
не
могу?
I
finally
got
a
date
with
persistence
Наконец-то
у
меня
свидание
с
настойчивостью
But
I'm
gonna
dumb
her
cause
her
smiles
were
anti
Но
я
брошу
ее,
потому
что
ее
улыбки
были
анти-
It
was
a
one
night
lay
I
made
her
leave
the
same
night
Это
была
интрижка
на
одну
ночь,
я
заставил
ее
уйти
в
ту
же
ночь
Tugging
her
cargo
of
agony
Таща
ее
груз
агонии
I'm
as
beautiful
as
a
statistic
Я
так
же
прекрасен,
как
статистика
I'm
as
famous
as
dawn
davenport
stabbing
me
Я
так
же
знаменит,
как
Дон
Дэвенпорт,
наносящий
мне
удар
ножом
I
got
one
dad,
that's
enough
У
меня
один
папа,
этого
достаточно
And
I
love
him,
thank
you
much
И
я
люблю
его,
большое
спасибо
And
lord
lay
me
to
rest
the
day
my
soul
suffers
from
neglect
И,
Господи,
упокой
меня
в
тот
день,
когда
моя
душа
будет
страдать
от
пренебрежения
I
just
want
to
write
songs
Я
просто
хочу
писать
песни
That
give
people
the
chills
and
goosebumps
on
their
necks
Которые
вызывают
у
людей
мурашки
по
коже
на
шее
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Trejo, C Steele
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.