Paroles et traduction Calm. - Develop and Deploy Empathy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Develop and Deploy Empathy
Развитие и применение эмпатии
Have
you
ever
put
yourself
in
another′s
shoe?
Ты
когда-нибудь
пыталась
поставить
себя
на
место
другого?
Millions
in
prison,
mothers
too
Миллионы
в
тюрьмах,
и
матери
тоже,
Like
if
you
don't
have
healthcare
drugs
become
it
Если
у
тебя
нет
медицинской
страховки,
наркотики
становятся
ею,
And
pills
dig
deep,
rock
bottom
is
a
plummet
И
таблетки
затягивают
глубоко,
дно
– это
падение.
Addiction
is
more
about
environment
Зависимость
– это
больше
про
окружение,
So
before
you
judge
be
them
and
live
it
Поэтому,
прежде
чем
судить,
стань
ими
и
проживи
это.
Like
a
lot
of
homeless
are
actually
employed
Многие
бездомные
на
самом
деле
работают,
Affordable
housing′s
been
destroyed
Доступное
жильё
разрушено.
Teens
get
kicked
out
for
being
gay
Подростков
выгоняют
из
дома
за
то,
что
они
геи,
Shelters
reject
them
so
where
can
they
stay?
Приюты
отвергают
их,
так
где
же
им
оставаться?
No
suicide,
save
trans
lives
Нет
суициду,
спасите
жизни
трансгендеров,
If
you're
judging
gender
move
aside
Если
ты
осуждаешь
гендер,
отойди
в
сторону.
The
news
will
tell
the
truest
lie
Новости
расскажут
самую
правдивую
ложь,
Read
Morrison's
the
Bluest
Eye
Прочти
«Самые
синие
глаза»
Моррисон,
Land
of
the
free
but
millions
in
prison
Страна
свободы,
но
миллионы
в
тюрьмах,
No
slavery
except,
the
13th
Amendment
Нет
рабства,
за
исключением
13-й
поправки.
People
cross
borders
to
survive
Люди
пересекают
границы,
чтобы
выжить,
How
would
you
do
to
keep
your
family
alive?
Как
бы
ты
поступила,
чтобы
сохранить
жизнь
своей
семье?
No
human′s
illegal,
provide
asylum
Ни
один
человек
не
является
нелегальным,
предоставьте
убежище,
Here′s
some
empathy,
you
should
try
it
Вот
немного
эмпатии,
попробуй
её.
Think
about
ableism
and
the
words
you
use?
Подумай
о
дискриминации
по
отношению
к
инвалидам
и
о
словах,
которые
ты
используешь,
Do
you
speak
poison
with
the
words
you
choose?
Ты
говоришь
ядом,
выбирая
эти
слова?
Where
you
at?
Can
a
wheelchair
go?
Куда
ты
идёшь?
Может
ли
туда
проехать
инвалидная
коляска?
Subtitle
your
videos
Добавь
субтитры
к
своим
видео.
Vet
came
home
with
the
war
in
his
head
Ветеран
вернулся
домой
с
войной
в
голове,
PTSD,
sweating
in
bed
ПТСР,
потеет
в
постели,
Panic
attacks,
mental
health
is
real
Панические
атаки,
психическое
здоровье
реально,
We
all
ways
to
cope
and
deal
У
нас
у
всех
есть
способы
справиться
с
этим.
Pema
Chödrön
said
it's
best
to
start
where
people
are
Пема
Чодрон
сказала,
что
лучше
всего
начинать
с
того,
где
находятся
люди,
Reflect
on
what
you
have
so
dialogue
can
start
Подумай
о
том,
что
у
тебя
есть,
чтобы
диалог
мог
начаться,
You
can′t
have
an
orchestra
if
you
don't
have
a
symphony
У
тебя
не
может
быть
оркестра,
если
у
тебя
нет
симфонии,
Everyone
deserves
a
voice,
develop
and
deploy
empathy
Каждый
заслуживает
голоса,
развивай
и
применяй
эмпатию.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Calm.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.