Calm. - Develop and Deploy Empathy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Calm. - Develop and Deploy Empathy




Develop and Deploy Empathy
Развитие и применение эмпатии
Have you ever put yourself in another′s shoe?
Ты когда-нибудь пыталась поставить себя на место другого?
Millions in prison, mothers too
Миллионы в тюрьмах, и матери тоже,
Like if you don't have healthcare drugs become it
Если у тебя нет медицинской страховки, наркотики становятся ею,
And pills dig deep, rock bottom is a plummet
И таблетки затягивают глубоко, дно это падение.
Addiction is more about environment
Зависимость это больше про окружение,
So before you judge be them and live it
Поэтому, прежде чем судить, стань ими и проживи это.
Like a lot of homeless are actually employed
Многие бездомные на самом деле работают,
Affordable housing′s been destroyed
Доступное жильё разрушено.
Teens get kicked out for being gay
Подростков выгоняют из дома за то, что они геи,
Shelters reject them so where can they stay?
Приюты отвергают их, так где же им оставаться?
No suicide, save trans lives
Нет суициду, спасите жизни трансгендеров,
If you're judging gender move aside
Если ты осуждаешь гендер, отойди в сторону.
The news will tell the truest lie
Новости расскажут самую правдивую ложь,
Read Morrison's the Bluest Eye
Прочти «Самые синие глаза» Моррисон,
Land of the free but millions in prison
Страна свободы, но миллионы в тюрьмах,
No slavery except, the 13th Amendment
Нет рабства, за исключением 13-й поправки.
People cross borders to survive
Люди пересекают границы, чтобы выжить,
How would you do to keep your family alive?
Как бы ты поступила, чтобы сохранить жизнь своей семье?
No human′s illegal, provide asylum
Ни один человек не является нелегальным, предоставьте убежище,
Here′s some empathy, you should try it
Вот немного эмпатии, попробуй её.
Think about ableism and the words you use?
Подумай о дискриминации по отношению к инвалидам и о словах, которые ты используешь,
Do you speak poison with the words you choose?
Ты говоришь ядом, выбирая эти слова?
Where you at? Can a wheelchair go?
Куда ты идёшь? Может ли туда проехать инвалидная коляска?
Subtitle your videos
Добавь субтитры к своим видео.
Vet came home with the war in his head
Ветеран вернулся домой с войной в голове,
PTSD, sweating in bed
ПТСР, потеет в постели,
Panic attacks, mental health is real
Панические атаки, психическое здоровье реально,
We all ways to cope and deal
У нас у всех есть способы справиться с этим.
Pema Chödrön said it's best to start where people are
Пема Чодрон сказала, что лучше всего начинать с того, где находятся люди,
Reflect on what you have so dialogue can start
Подумай о том, что у тебя есть, чтобы диалог мог начаться,
You can′t have an orchestra if you don't have a symphony
У тебя не может быть оркестра, если у тебя нет симфонии,
Everyone deserves a voice, develop and deploy empathy
Каждый заслуживает голоса, развивай и применяй эмпатию.





Writer(s): Calm.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.