Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Help Tha Medicine Go Down
Hilf, dass die Medizin runtergeht
Chim
Chim
ma
ne
Chim
Chim
ma
ne
Chim
Chim
ma
ne
Chim
Chim
ma
ne
Chim
Chim
Charu
Chim
Chim
Charu
My
life
isn't
as
simple
as
taking
steroids
to
improve
my
performance
Mein
Leben
ist
nicht
so
einfach,
wie
Steroide
zu
nehmen,
um
meine
Leistung
zu
verbessern.
If
you
are
what
you
eat
then
I'm
half
cooped
up
chicken
mixed
with
clone
cow
Wenn
du
bist,
was
du
isst,
dann
bin
ich
halb
eingepferchtes
Huhn,
gemischt
mit
Klon-Kuh.
It
used
to
be
rub
sticks
for
fire
and
farm
with
stone
plows
Früher
hieß
es,
mit
Stöcken
Feuer
machen
und
mit
Steinpflügen
ackern.
Now
it's
stoned
yuppies
who
go
to
grocery
stores
Jetzt
sind
es
bekiffte
Yuppies,
die
in
Lebensmittelläden
gehen.
And
buy
anything
they
need
from
the
clerk
with
tattooed
eyebrow
Und
alles,
was
sie
brauchen,
von
der
Verkäuferin
mit
tätowierten
Augenbrauen
kaufen.
If
you
can
relate
to
this
that's
great
Wenn
du
dich
damit
identifizieren
kannst,
ist
das
großartig.
If
you
can't
it's
probably
because
I'm
fake
contrived
ignorant
and
pretentious
Wenn
nicht,
liegt
es
wahrscheinlich
daran,
dass
ich
falsch,
gekünstelt,
ignorant
und
anmaßend
bin.
Either
way
I
got
something
to
say
and
insides
the
parenthesis
it
reads
relentless
So
oder
so,
ich
habe
etwas
zu
sagen,
und
in
der
Klammer
steht
unerbittlich.
Life
isn't
a
Thomas
Kincade
painting
cause
no
beautiful
paintbrush
draws
foster
homes
Das
Leben
ist
kein
Thomas
Kinkade-Gemälde,
denn
kein
schöner
Pinsel
malt
Pflegeheime.
No
one
looks
like
an
airbrushed
magazine
model
Niemand
sieht
aus
wie
ein
Airbrush-Model.
And
only
soap
opera
characters
don't
need
jobs
and
a
house
phone
Und
nur
Seifenoper-Charaktere
brauchen
keine
Jobs
und
kein
Haustelefon.
The
majority
of
the
population
is
obese
and
ugly
Die
Mehrheit
der
Bevölkerung
ist
fettleibig
und
hässlich.
We're
not
like
those
polite
people
we
read
about
in
poems
Wir
sind
nicht
wie
diese
höflichen
Leute,
von
denen
wir
in
Gedichten
lesen.
We're
not
like
the
polite
newscasters
who'd
rather
show
numbers
for
deaths
Wir
sind
nicht
wie
die
höflichen
Nachrichtensprecher,
die
lieber
Zahlen
für
Todesfälle
zeigen.
Instead
of
all
the
blood
involved
in
war
and
disasters
Anstatt
all
das
Blut,
das
in
Kriegen
und
Katastrophen
fließt.
We
used
to
have
Indians
and
trees
with
trunks
Früher
hatten
wir
Indianer
und
Bäume
mit
Stämmen.
Now
we
got
businessmen
and
trees
with
stumps
Jetzt
haben
wir
Geschäftsleute
und
Bäume
mit
Stümpfen.
We
got
ten
years
olds
wanting
to
be
like
daddy
"please
can
I
get
drunk?
"
Wir
haben
Zehnjährige,
die
wie
Papa
sein
wollen:
"Bitte,
darf
ich
mich
betrinken?"
They
were
smoking
cigarettes
when
they
7 and
shoplifting
by
11
Sie
rauchten
Zigaretten,
als
sie
7 waren,
und
klauten
mit
11.
But
mommy
told
them
you
don't
want
to
go
to
hell
be
good
and
you'll
go
to
college
Aber
Mama
sagte
ihnen,
du
willst
nicht
in
die
Hölle
kommen,
sei
brav
und
du
wirst
aufs
College
gehen.
(not
heaven)
(nicht
in
den
Himmel)
Graduate
get
a
family
Mach
deinen
Abschluss,
gründe
eine
Familie.
Wait
a
month
till
you
get
divorced
then
repeat
the
process
Warte
einen
Monat,
bis
du
dich
scheiden
lässt,
und
wiederhole
dann
den
Vorgang.
In
the
meantime
you
go
to
church
and
try
to
find
god
In
der
Zwischenzeit
gehst
du
in
die
Kirche
und
versuchst,
Gott
zu
finden.
But
you
learn
that
you're
a
sin
and
how
to
hate
gays
will
you
demolish
your
progress
Aber
du
lernst,
dass
du
eine
Sünde
bist
und
wie
man
Schwule
hasst,
während
du
deinen
Fortschritt
zerstörst.
You
decide
to
become
an
atheist
and
find
that
god
is
in
the
mirror
Du
beschließt,
Atheist
zu
werden,
und
stellst
fest,
dass
Gott
im
Spiegel
ist.
Crying
naked
and
jobless
Weinend,
nackt
und
arbeitslos.
(you
are
in
the
mirror
crying
naked
and
jobless)
(Du
bist
im
Spiegel,
weinend,
nackt
und
arbeitslos)
Chim
Chim
ma
ne
Chim
Chim
ma
ne
Chim
Chim
ma
ne
Chim
Chim
ma
ne
Chim
Chim
Charu
Chim
Chim
Charu
Keep
hope
alive
cause
the
rest
of
us
are
dead
Haltet
die
Hoffnung
am
Leben,
denn
der
Rest
von
uns
ist
tot.
I
got
a
god
and
a
church
and
they're
both
in
my
head
Ich
habe
einen
Gott
und
eine
Kirche,
und
sie
sind
beide
in
meinem
Kopf.
My
heart
is
a
tool,
used
for
pumping
blood
Mein
Herz
ist
ein
Werkzeug,
das
zum
Pumpen
von
Blut
verwendet
wird.
My
soul
is
on
the
bottom
of
my
shoe
covered
in
mud
Meine
Seele
ist
auf
dem
Boden
meines
Schuhs,
bedeckt
mit
Schlamm.
Cartoons
are
violent
are
so
are
we
Cartoons
sind
gewalttätig,
wir
sind
es
auch.
My
life
isn't
a
fairytale
and
Walt
Disney
isn't
drawing
me
Mein
Leben
ist
kein
Märchen
und
Walt
Disney
zeichnet
mich
nicht.
Things
aren't
always
what
they
seem
Die
Dinge
sind
nicht
immer
das,
was
sie
scheinen.
Cause
even
the
pope
has
wet
dreams
Denn
sogar
der
Papst
hat
feuchte
Träume,
meine
Süße.
I'm
from
America
this
is
where
TV
and
hand
gun
deaths
started
at
Ich
komme
aus
Amerika,
hier
haben
Fernseh-
und
Handfeuerwaffen-Todesfälle
angefangen.
Hello
and
welcome
to
the
home
of
the
Big
Mac
Hallo
und
willkommen
in
der
Heimat
des
Big
Mac.
Quarter
pounded
and
teenage
heart
attack
Viertelpfünder
und
Teenager-Herzinfarkt.
Don't
talk
to
me
just
give
me
pills
and
chemicals
till
you
fix
the
problem
Rede
nicht
mit
mir,
gib
mir
einfach
Pillen
und
Chemikalien,
bis
du
das
Problem
gelöst
hast.
Let
my
pupils
dilate
till
I
can
no
longer
see
Lass
meine
Pupillen
sich
weiten,
bis
ich
nicht
mehr
sehen
kann,
meine
Liebe.
Cause
my
history
told
me,
death
is
the
cure
for
all
disease
Denn
meine
Geschichte
hat
mir
gesagt,
der
Tod
ist
die
Heilung
für
alle
Krankheiten.
Now
days
if
animals
talk
to
you
then
you're
a
schitzo
Heutzutage,
wenn
Tiere
mit
dir
sprechen,
bist
du
ein
Schizo.
But
not
every
Indian
is
red
and
not
every
white
man
is
a
lumberjack
with
a
zippo
Aber
nicht
jeder
Indianer
ist
rot
und
nicht
jeder
weiße
Mann
ist
ein
Holzfäller
mit
einem
Zippo.
Nor
does
every
dreaded
man
sing
calypso
(buc
buc)
Noch
singt
jeder
Mann
mit
Dreadlocks
Calypso
(buc
buc).
Drop
an
anvil
on
my
head
and
I
die
Lass
einen
Amboss
auf
meinen
Kopf
fallen
und
ich
sterbe.
Then
watch
a
confused
mob
gather
round
and
stand
still
on
their
cell
phones
Dann
sieh
zu,
wie
sich
eine
verwirrte
Menge
versammelt
und
still
auf
ihren
Handys
steht.
Looking
for
a
helicopter
in
the
sky
Auf
der
Suche
nach
einem
Hubschrauber
am
Himmel.
Tell
me
who
you
live
with
and
I'll
tell
you
what
drugs
you
do
Sag
mir,
mit
wem
du
zusammenlebst,
und
ich
sage
dir,
welche
Drogen
du
nimmst,
mein
Schatz.
Sleeping
beauty
wasn't
sleeping,
she
was
in
a
coma
Dornröschen
hat
nicht
geschlafen,
sie
lag
im
Koma.
And
when
you
got
shot
your
head
doesn't
spin
Und
wenn
du
erschossen
wirst,
dreht
sich
dein
Kopf
nicht.
And
when
you
get
hit
with
a
mallet
you
don't
get
a
lump
Und
wenn
du
mit
einem
Hammer
geschlagen
wirst,
bekommst
du
keine
Beule.
You
get
death
Du
bekommst
den
Tod.
When
you
born,
no
one
said
once
upon
time
Wenn
du
geboren
wirst,
hat
niemand
gesagt,
es
war
einmal.
There's
no
such
thing
as
happy
ending
Es
gibt
kein
Happy
End.
Just
murder
rap,
holocaust
and
an
occasional
lynch
Nur
Mord,
Rap,
Holocaust
und
gelegentliches
Lynchen.
And
no
kiss
in
the
world
is
gonna
wake
the
dead
or
turn
a
toad
into
a
prince
Und
kein
Kuss
der
Welt
wird
die
Toten
erwecken
oder
einen
Frosch
in
einen
Prinzen
verwandeln,
meine
Holde.
It's
either
love
or
fear
Es
ist
entweder
Liebe
oder
Angst.
They
say
the
world's
divided
between
good
and
evil
but
it's
not
that
simple
Sie
sagen,
die
Welt
sei
zwischen
Gut
und
Böse
geteilt,
aber
so
einfach
ist
es
nicht.
Cause
both
sides
think
they're
right
and
kill
anyone
who
wants
to
oppose
Denn
beide
Seiten
denken,
sie
hätten
Recht,
und
töten
jeden,
der
sich
widersetzen
will.
Just
to
give
their
citizens
dimples
Nur
um
ihren
Bürgern
Grübchen
zu
geben.
They
told
me
to
use
my
imagination
so
I
imagined
a
nation
Sie
sagten
mir,
ich
solle
meine
Fantasie
benutzen,
also
stellte
ich
mir
eine
Nation
vor,
mein
Engel.
Free
of
brainwashing
radio
and
television
stations
Frei
von
gehirnwaschenden
Radio-
und
Fernsehsendern.
Everything
has
a
purpose
the
media's
job
is
to
deceive
Alles
hat
einen
Zweck,
die
Aufgabe
der
Medien
ist
es,
zu
täuschen.
You
are
god,
bleed
for
what
you
love
Du
bist
Gott,
blute
für
das,
was
du
liebst,
meine
Liebste.
Close
your
eyes,
smell
the
flowers
and
breathe
Schließe
deine
Augen,
rieche
die
Blumen
und
atme.
Find
happiness
in
your
delusions
and
just
believe
Finde
Glück
in
deinen
Wahnvorstellungen
und
glaube
einfach.
Find
happiness
in
your
denial
and
just
smile
Finde
Glück
in
deiner
Verleugnung
und
lächle
einfach.
Chim
Chim
ma
ne
Chim
Chim
ma
ne
Chim
Chim
ma
ne
Chim
Chim
ma
ne
Chim
Chim
Charu
Chim
Chim
Charu
Keep
hope
alive
cause
the
rest
of
us
are
dead
Haltet
die
Hoffnung
am
Leben,
denn
der
Rest
von
uns
ist
tot.
I
got
a
god
and
a
church
and
they're
both
in
my
head
Ich
habe
einen
Gott
und
eine
Kirche,
und
sie
sind
beide
in
meinem
Kopf.
My
heart
is
a
tool,
used
for
pumping
blood
Mein
Herz
ist
ein
Werkzeug,
das
zum
Pumpen
von
Blut
verwendet
wird.
My
soul
is
on
the
bottom
of
my
shoe
covered
in
mud
Meine
Seele
ist
auf
dem
Boden
meines
Schuhs,
bedeckt
mit
Schlamm.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Trejo, C Steele
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.