Calm. - LumberJack Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Calm. - LumberJack Love




LumberJack Love
Любовь Дровосека
If I could I'd buy you a sofa**
Если бы мог, я купил бы тебе диван**
If I was famous, I'd give you all my money and a signed poster
Если бы я был знаменит, я бы отдал тебе все свои деньги и подписанный постер
My love is like a lumberjack, big, burly, nothing like me, except he owns an ax
Моя любовь как дровосек, большой, крепкий, совсем не такой, как я, разве что у него тоже есть топор
He eats flapjacks and daily smokes 3 packs, but lately his boss told him to relax
Он ест оладьи и выкуривает по 3 пачки в день, но недавно босс сказал ему расслабиться
He said hang up the overalls go home and shave
Он сказал, повесь свой комбинезон, иди домой и побрейся
He looked down at the soil and saw it in 2 ways
Он посмотрел на землю и увидел в ней два пути
The place where plants grow and future home of his grave
Место, где растут растения, и будущий дом его могилы
Either way he respected and despised both
В любом случае, он уважал и презирал оба
He never knew what love was but been divorced 3 times
Он никогда не знал, что такое любовь, но был трижды разведен
Now solitude is asking "will you marry me? "
Теперь одиночество спрашивает: «Выйдешь за меня?»
But like every relationship, he just can't and can't stop saw dusting cherry trees
Но, как и в любых отношениях, он просто не может перестать обтесывать вишни
Mammals cry, humans blush and berries bleed
Млекопитающие плачут, люди краснеют, а ягоды кровоточат
Blood is juice our organs are decisions are seed
Кровь это сок, наши органы решения, а семена наши поступки
His life is a garden, our friends are greed, our friends are water, our friends are weeds
Его жизнь это сад, наши друзья это жадность, наши друзья это вода, наши друзья это сорняки
The governments a gardener
Правительство садовник
He pimps for profit and makes money off of shovels and hoes
Он наживается на прибыли и зарабатывает на лопатах и мотыгах
His drugs are pesticides that kill the good and the bad
Его наркотики пестициды, которые убивают и хорошее, и плохое
Either way the products tainted, the ax hits the ground covered in blood
В любом случае, продукт испорчен, топор падает на землю, покрытый кровью
Lumberjack love, the masterpiece is painted
Любовь дровосека, шедевр написан
It takes 40 whacks to take down a tree, it takes one word to take down me
Чтобы срубить дерево, нужно 40 ударов, чтобы свалить меня одно слово
I'm holding an ax in the forest of love, looking for a tree
Я держу топор в лесу любви, ищу дерево
She loves me too, but I'm always making up suspicions of her cheating on me
Она тоже любит меня, но я постоянно подозреваю ее в измене
We get along but attachments a bulldozer and my blades left too many birds homeless
Мы ладим, но привязанность это бульдозер, а мои лезвия оставили слишком много птиц бездомными
My ax is my only friend but when I'm not in Denver, I'm throwing up from the homesick
Мой топор мой единственный друг, но когда я не в Денвере, меня тошнит от тоски по дому
I love her, she's sharp, sturdy, not too wordy
Я люблю ее, она острая, крепкая, немногословна
But whenever she's not around, I miss her and start to worry
Но всякий раз, когда ее нет рядом, я скучаю по ней и начинаю волноваться
I'm no magician I never had enough magic to cut a tree hugger in half
Я не волшебник, у меня никогда не хватало магии, чтобы разрубить защитника деревьев пополам
So all I can do is admire their worthless passion, wait till they leave and laugh
Поэтому все, что я могу сделать, это восхищаться их бесполезной страстью, ждать, пока они уйдут, и смеяться
I chop down homes and I'll chop down my own
Я рублю дома, и я срублю свой собственный
I chop down happiness, I chop down nests
Я рублю счастье, я рублю гнезда
I chop down redwoods, I've chopped down the best
Я рублю секвойи, я срубил лучших
I chop down trees, I'm a lumberjack
Я рублю деревья, я дровосек
I follow orders, if it was in my job description, I'd chop down me
Я выполняю приказы, если бы это было в моей должностной инструкции, я бы срубил себя
A tree has no funeral and neither do relationships
У дерева нет похорон, как и у отношений
Every night I see your lips and we kiss
Каждую ночь я вижу твои губы, и мы целуемся
Then I wake up alone with your fragrance still tasting it
Потом я просыпаюсь один, все еще чувствуя твой аромат
I got good memories but I always think about the bad, taking my time and wasting it
У меня есть хорошие воспоминания, но я всегда думаю о плохом, трачу свое время впустую
It takes 40 whacks to take down a tree, except for this time it started to fall towards me
Чтобы срубить дерево, нужно 40 ударов, но в этот раз оно начало падать на меня
I threw her down and ran from the splintered tentacles
Я оттолкнул ее и убежал от зазубренных щупалец
It took 39 that time but she came and gave me the 40th straight to my ventricles
В тот раз потребовалось 39 ударов, но она пришла и нанесла мне сороковой прямо в сердце
It goes, chop down forest, make it a log
Сруби лес, преврати его в бревно
Turn it to paper, then send it to the nearest skyscraper
Преврати его в бумагу, затем отправь в ближайший небоскреб
No 2 things ever seem to like each other, cause when one likes another
Кажется, ничто не нравится друг другу, потому что, когда одному нравится другой
The other doesn't seem to want to be it's lover
Другой, кажется, не хочет быть его возлюбленным
It's okay, go along and find some other handsome man
Все в порядке, иди и найди себе другого красивого мужчину
I'd find someone I can use and someday put into my grandson's hand
Я найду кого-нибудь, кого смогу использовать, и однажды отдам в руки своего внука
The drops the palate and falls into the canvas, doesn't even know he fainted
Кисть падает с палитры и падает на холст, он даже не знает, что упал в обморок
The ax hits the ground covered in love
Топор падает на землю, покрытый любовью
Lumberjack blood, the masterpiece is painted
Кровь дровосека, шедевр написан
We chop down the trees, I never gave her a ring, she never gave me a ring
Мы рубим деревья, я никогда не дарил ей кольцо, она никогда не дарила мне кольцо
So I guess it didn't mean a thing
Так что, думаю, это ничего не значило
Now we're both stumped, living out our trunks
Теперь мы оба в тупике, живем своими стволами
Baby relax, put down your ax
Детка, расслабься, положи свой топор
I gotta go plant some trees, please wait for me, please
Мне нужно идти сажать деревья, пожалуйста, подожди меня, пожалуйста
It takes 40 whacks to take down a tree, it takes one word to take down me
Чтобы срубить дерево, нужно 40 ударов, чтобы свалить меня одно слово
My ax took an ax and gave me 40 whacks
Мой топор взял топор и нанес мне 40 ударов
When she saw what she had done she gave me 41
Когда она увидела, что натворила, она нанесла мне 41-й
It takes 40 whacks to take down a tree, it takes one word to take down me
Чтобы срубить дерево, нужно 40 ударов, чтобы свалить меня одно слово
By the time they saw dusk, all they saw was saw dust
К тому времени, как они увидели сумерки, все, что они видели, была древесная пыль





Writer(s): A. Trejo, C Steele, M. Steele


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.