Paroles et traduction Calm. - Treat Me Like a Villain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Treat Me Like a Villain
Обращайся со мной, как со злодеем
Calm,
stay
calm,
just
stay
calm
Спокойно,
сохраняй
спокойствие,
просто
сохраняй
спокойствие
People
play
every
show
like
it's
their
first
Люди
играют
каждое
шоу,
как
будто
это
их
первое
I
play
it
like
it's
my
last
Я
играю
его,
как
будто
это
моё
последнее
Cobain
told
me
to
stick
with
music,
he
said
it
was
a
blast
Кобейн
сказал
мне
держаться
музыки,
он
сказал,
что
это
был
взрыв
Don't
come
up
to
talking
without
your
mouth
moving,
I'll
know
it's
merely
a
mask
Не
подходи
ко
мне,
не
открывая
рта,
я
знаю,
это
просто
маска
Cause
everyone's
fake,
I
feel
like
I'm
walking
through
a
wax
museum
Потому
что
все
фальшивые,
я
чувствую,
что
хожу
по
музею
восковых
фигур
It's
funny
how
everyone
has
idols
but
they'll
never
be
them
(be
your
own)
Забавно,
что
у
всех
есть
кумиры,
но
они
никогда
ими
не
станут
(будь
собой)
Every
day's
a
circular
step
closer
to
the
climax
of
your
dreams
Каждый
день
— это
круговой
шаг
ближе
к
кульминации
твоих
мечтаний
Goals
are
affirmations
and
people
are
discouraging
(so
discouraging)
Цели
— это
аффирмации,
а
люди
обескураживают
(так
обескураживают)
Fear
is
doing
something
you're
not
suppose
to
Страх
— это
делать
то,
что
ты
не
должен
Success
is
letting
yourself
float
with
the
current
Успех
— это
позволить
себе
плыть
по
течению
Staying
with
the
people
you're
close
to
Оставаться
с
людьми,
которые
тебе
близки
Friends
are
time
bombs,
green
with
envy
and
red
on
the
inside
like
a
watermelon
Друзья
— это
бомбы
замедленного
действия,
зелёные
от
зависти
и
красные
внутри,
как
арбуз
Everyone
I
grew
up
with
patronizes
me
like
a
superhero
then
treats
me
like
a
villain
Все,
с
кем
я
вырос,
относятся
ко
мне
покровительственно,
как
к
супергерою,
а
потом
обращаются,
как
со
злодеем
But
only
vampires
wear
capes,
only
pharaohs
are
fed
grapes
Но
только
вампиры
носят
плащи,
только
фараонам
кормят
виноград
And
only
liars
believe
the
truth
И
только
лжецы
верят
в
правду
All
the
Lois
Lanes
I
tried
to
save
died
so
now
god
locked
all
the
phone
booths
Все
Лоис
Лейн,
которых
я
пытался
спасти,
умерли,
поэтому
теперь
Бог
запер
все
телефонные
будки
I
tried
to
run
from
my
problems
but
my
head
was
with
me
the
whole
time
Я
пытался
убежать
от
своих
проблем,
но
моя
голова
была
со
мной
всё
время
So
I'm
looking
for
a
guillotine
that
doesn't
have
a
2 hour
line
Поэтому
я
ищу
гильотину,
в
очереди
к
которой
не
нужно
стоять
2 часа
When
I
punch
in
I'm
a
part-time
monkey
washing
floors
and
taking
orders
like
a
robot
Когда
я
прихожу
на
работу,
я
— обезьяна
на
полставки,
мою
полы
и
принимаю
заказы,
как
робот
When
I
punch
out
I'm
a
parking
ticket
collector
who
brags
about
all
the
doe
he's
got
Когда
я
ухожу
с
работы,
я
— сборщик
штрафов
за
парковку,
который
хвастается
всеми
своими
деньгами
All
the
nothing
I
got
Всем
тем
ничем,
что
у
меня
есть
I'm
not
a
super
hero
by
any
means
Я
не
супергерой
ни
в
коем
случае
I'm
an
average
Samaritan
with
doubts
who
likes
to
sing
Я
обычный
самаритянин
с
сомнениями,
который
любит
петь
(AwareNess:
So
I
told
him,
you
know
(AwareNess:
Так
что
я
сказал
ему,
знаешь
I'm
just
another
american
caught
in
between
inspiration
and
depression)
Я
просто
ещё
один
американец,
застрявший
между
вдохновением
и
депрессией)
I'm
just
another
American
caught
in
between
Я
просто
ещё
один
американец,
застрявший
между
Inspiration
and
depression
in
front
of
a
canvas
Вдохновением
и
депрессией
перед
холстом
With
no
brush
trying
to
paint
his
dream
Без
кисти,
пытающийся
нарисовать
свою
мечту
But
all
I
do
is
bitch
about
how
I
can't
find
my
niche
Но
всё,
что
я
делаю,
это
ною
о
том,
что
не
могу
найти
свою
нишу
While
standing
in
a
treeless
forest
holding
a
battle
axe
Стоя
в
безлесном
лесу
с
боевым
топором
Hate
is
a
virus
and
it
destroys
habitats
Ненависть
— это
вирус,
и
он
разрушает
среду
обитания
Gossip
is
contagious,
here's
some
shut
the
fuck
up
pills,
have
a
pack
Сплетни
заразны,
вот
тебе
таблетки
"заткнись",
возьми
пачку
I'm
just
trying
to
do
what
makes
me
happy,
hoping
to
unravel
some
paths
Я
просто
пытаюсь
делать
то,
что
делает
меня
счастливым,
надеясь
открыть
какие-то
пути
Giving
opinions
the
32
degree
shoulder,
mutilating
manikins
murdering
certainty
Поворачиваясь
к
мнениям
холодным
плечом,
калеча
манекены,
убивая
уверенность
And
stabbing
the
facts,
with
AwareNess'
knife
И
пронзая
факты
ножом
AwareNess
Keep
running,
the
last
guy
that
turned
around
found
a
javelin
in
his
mask
Продолжай
бежать,
последний
парень,
который
обернулся,
нашёл
дротик
в
своей
маске
I
found
anti-smiles
on
my
mask
Я
нашёл
анти-улыбки
на
своей
маске
Now
they
say
Теперь
они
говорят
Beauties
on
the
inside
but
most
humans
are
hollow
Красота
внутри,
но
большинство
людей
пусты
Tears
on
my
blue
face
Слёзы
на
моём
голубом
лице
Fear
in
my
suit
case
Страх
в
моём
чемодане
Give
me
a
kiss,
Chris
I'll
be
gone
by
tomorrow
Поцелуй
меня,
Крис,
я
уйду
завтра
I'm
disgraced
from
face
to
shoelace,
my
shadow
won't
even
follow
Я
опозорен
с
головы
до
пят,
моя
тень
даже
не
следует
за
мной
And
I
know,
that
things
will
get
better
someway
somehow
and
I
smile
И
я
знаю,
что
всё
как-нибудь
наладится,
и
я
улыбаюсь
Cause
I
can
see
you
clearly
now
Потому
что
теперь
я
вижу
тебя
ясно
If
love
is
blind
then
hate
has
20/20
vision
Если
любовь
слепа,
то
у
ненависти
зрение
20/20
So
let's
give
all
the
homeless
glasses
and
all
the
teachers
contacts
Так
давайте
дадим
всем
бездомным
очки,
а
всем
учителям
контактные
линзы
(AwareNess:
Sometimes
I'm
scared
so
I
ditch
all
my
classes
watching
time
fade)
(AwareNess:
Иногда
мне
страшно,
поэтому
я
пропускаю
все
свои
занятия,
наблюдая,
как
уходит
время)
So
they
can
see
their
paychecks
and
every
student
in
their
overfilled
classes
Чтобы
они
могли
видеть
свои
зарплаты
и
каждого
ученика
в
своих
переполненных
классах
There's
a
smile
under
these
lips
and
mind
behind
these
bloody
nostrils
Под
этими
губами
скрывается
улыбка,
а
за
этими
окровавленными
ноздрями
— разум
Every
day's
a
waking
dream
making
the
past
a
nightmare
of
fossils
Каждый
день
— это
сон
наяву,
превращающий
прошлое
в
кошмар
из
окаменелостей
No
man
is
an
island
but
I'm
a
peninsula
surrounded
by
grief
Ни
один
человек
не
остров,
но
я
полуостров,
окружённый
горем
Cry
me
an
ocean
or
cry
me
a
creek,
drown
me
in
your
river
Выплачь
мне
океан
или
ручей,
утопи
меня
в
своей
реке
Cry
me
a
planet
then
cry
for
relief
Выплачь
мне
планету,
а
затем
выплачь
облегчение
I've
seen
people
smile
so
much
their
cheeks
ache
Я
видел
людей,
которые
так
много
улыбались,
что
у
них
болели
щёки
Sometimes
I
stare
long
enough
to
watch
until
it
decays
Иногда
я
смотрю
достаточно
долго,
чтобы
увидеть,
как
она
исчезает
People
are
crops
and
humans
are
locust
so...
Люди
— это
урожай,
а
люди
— саранча,
так
что...
Love
is
hopeless
Любовь
безнадёжна
Nothing
is
hopeless
except
smiles
blood
and...
Ничто
не
безнадёжно,
кроме
улыбок,
крови
и...
Goals
are
the
blueprints
towards
your
dreams
Цели
— это
чертежи
твоих
мечтаний
But
I
ran
out
of
bricks
now
passion
is
my
cement
Но
у
меня
закончились
кирпичи,
теперь
страсть
— мой
цемент
Every
architect
is
my
role
model
Каждый
архитектор
— мой
образец
для
подражания
I
was
happy
being
the
captain
'til
I
found
out
we
were
trapped
inside
this
bottle
Я
был
счастлив
быть
капитаном,
пока
не
узнал,
что
мы
заперты
в
этой
бутылке
(smile
and
choke
on
yourself)
(улыбнись
и
подавись)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Trejo, C Steele
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.