Calo - El Planeta - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Calo - El Planeta - En Vivo




El Planeta - En Vivo
The Planet - Live
Los humanos acabamos de despertar
Humans have just awakened
Ante el verano oceano cosmico
Before the summer cosmic ocean
Y hoy sabemos del tiempo y del espacio
And today we know about time and space
En el que surgimos
In which we emerged
Somos el legado de
We are the legacy of
Quince mil, millones de años
Fifteen thousand million years
De evolucion cosmica
Of cosmic evolution
Podemos elegir
We can choose
Podemos acrecetar la vida
We can accept life
Del planetaque nos creó
Of the planet that created us
O podemos desperdiciar
Or we can waste
Nuestra herencia de
Our heritage of
Quince mil, millones de años
Fifteen thousand million years
En una absurda
In an absurd
Ven por contaminacion
Come by contamination
Lo que pase en el segundo del proximo año cosmico
What happens in the second of the next cosmic year
Depende de lo que hagamos
Depends on what we do
Aqui y ahora
Here and now
Con nuestra inteligencia
With our intelligence
Y el conocimiento de nuestro
And the knowledge of our
Planeta
Planet
... (Inicio)
... (Start)
Hey!! Yaa!!
Hey!! Yaa!!
Down Down Down!
Down Down Down!
Ooohh!
Ooohh!
Lo tenemos que salvar
We have to save it
Lo tenemos que salvar
We have to save it
Woo
Woo
(Rap 1) [ Claudio, Gerardo y On-c ]
(Rap 1) [ Claudio, Gerardo and On-c ]
¿Quiero estar?, un día ya
I want to be, one day now
Tranquilo y no correr más
Calm and no longer run
Sentir, que se puede vivir
Feel, that you can live
Respirar sin Smog por fin
Breathe without smog at last
Y ver, las plantas crecer
And see, plants grow
Lo tienes que entender
You have to understand
Pensar, y si te pones a pensar
Think, and if you stop to think
La vida en el planeta puede terminar
Life on the planet can end
Actuar, no debes usar aerosol
Act, you must not use aerosol
Porque sin ozono nos vamos a quedar
Because without ozone we will remain
Y solamente tu te vas a acordar
And only you will remember
Cuando a la playa te ibas a asolear
When you went to the beach to sunbathe
Las heladas en la noche serán muy duras
The frosts at night will be very hard
Cambiaría por completo mi vida y la tuya
It would completely change my life and yours
Aunque no creamos y aunque lo dudemos
Although we do not believe and although we doubt it
Como el SIDA para el ozono no hay cura
Like AIDS for ozone there is no cure
El Planeta sufre ya
The planet suffers now
Lo tenemos que salvar
We have to save it
Contaminación Arma Mortal
Pollution Lethal Weapon
Lo tenemos que salvar
We have to save it
El Planeta es tu hábitat
The planet is your habitat
Lo tenemos que salvar
We have to save it
(Rap 2) [ Claudio, Gerardo y On-c ]
(Rap 2) [ Claudio, Gerardo and On-c ]
A veces, me pongo a pensar
Sometimes, I start to think
Hacia donde vamos, a que lugar
Where we are going, to what place
Y si un día llegara a reencarnar
And if one day I were to reincarnate
Seria en una plataforma espacial
It would be on a space platform
Los viejos tendrían en su poder
Old people would have in their power
Libros con historias que no podas creer
Books with stories you couldn't believe
Escritos de un lugar muy bello que existió
Writings of a very beautiful place that existed
Y que por culpa del hombre se extinguió
And that because of man it became extinct
Cubierto por una capa radioactiva
Covered by a radioactive layer
Impidiendo cualquier clase de vida
Preventing any kind of life
Debió haber sido un lugar grandioso
It must have been a great place
Cuando de la nada lo tenían todo
When out of nowhere they had it all
La magia, el color que ahí habitaban
The magic, the color that inhabited there
Destruido por completo ya no queda nada
Completely destroyed, there is nothing left
La guerra, la envidia acabo con todo
War, envy ended everything
A empezar de nuevo, ya ni modo
To start over, there is no way
No!
No!
El Planeta sufre ya
The planet suffers now
Lo tenemos que salvar
We have to save it
Contaminación Arma Mortal
Pollution Lethal Weapon
Lo tenemos que salvar
We have to save it
El Planeta es tu hábitat
The planet is your habitat
Lo tenemos que salvar
We have to save it
Yeahh!!
Yeahh!!
(Rap 3) [ Claudio, Gerardo y On-c ]
(Rap 3) [ Claudio, Gerardo and On-c ]
Que mas, les puedo contar
What else can I tell you
Para que nos demos cuenta, que se va a acabar
So that we realize that it is going to end
El Planeta espera, pero no por mucho tiempo
The planet waits, but not for long
Y estamos a tiempo para no perderlo
And we are in time not to lose it
Progreso, petróleo, vago por el océano
Progress, oil, wandering the ocean
Derrames, mil veces por año
Spills, a thousand times a year
La profecía a llegado no cabe duda
The prophecy has arrived, there is no doubt
Que no haz sentido el cambio de temperatura?
Haven't you felt the change in temperature?
El calor es fuerte, ¿apoco no es cierto?
The heat is strong, isn't it true?
Al rato será, esto como un desierto
In a while it will be like a desert
Síganle echando a la atmósfera aerosol
Keep throwing aerosol into the atmosphere
Y empiecen a cantar cuando calienta el sol
And start singing when the sun is hot
El hombre el más fuerte de los animales
Man the strongest of animals
Con mente más ágil, perseverante
With a more agile, persevering mind
A logrado conquistar todo lo superficial
He has managed to conquer everything superficial
Pero no puede cuidar, el lugar que por magia
But he can't take care of the place that by magic
Lo llego a crear
It came to create
Lo tenemos que salvar
We have to save it
Por su magia puedo asombrar!
For its magic I can amaze!
Lo tenemos que salvar
We have to save it
El planeta es tu hábitat
The planet is your habitat
Lo tenemos que salvar
We have to save it
Eaaa Yeah!
Eaaa Yeah!
(Rap 4) [ Claudio, Gerardo y On-c ]
(Rap 4) [ Claudio, Gerardo and On-c ]
Al estar pensando
By being thinking
Le pregunto a mis hermanos
I ask my brothers
¿Por qué al planeta estamos destrozando?
Why are we destroying the planet?
Ahora lo cuento y empiezo a creer
Now I tell it and I begin to believe
Que la maravilla pueda desaparecer
That the wonder may disappear
Los avisos, hay muchos reportajes
The warnings, there are many reports
Que nos dicen a todos que esto es alarmante
That tell us all that this is alarming
Se oyen diario, son tan comunes
They are heard daily, they are so common
Que para entenderlos ya somos inmunes
That to understand them we are already immune
Veo los domingos en mi televisor
I watch Sundays on my TV
60 minutos con desesperación
60 minutes with despair
¿Por qué no entendemos y luchamos?
Why don't we understand and fight?
¿Por qué no todos escuchamos?
Why don't we all listen?
Huracanes, lluvias torrenciales, terremotos, infecciones sexuales
Hurricanes, torrential rains, earthquakes, sexually transmitted infections
Esa es la respuesta que estamos obteniendo
That's the answer we're getting
Del planeta que el humano está perdiendo
From the planet that human is losing
Las condiciones día a día empeoran y yo sigo rapeando
Conditions worsen day by day and I keep rapping
Diciendo debemos cuidar el suelo que estamos pisando
Saying we must take care of the ground we are stepping on
Nos estamos alentando
We are encouraging ourselves
¿Qué no piensas en eso?
What you don't think about that?
¿Eso, por tu cabeza no pasa?
That, doesn't it go through your head?
O es que tienes el dinero para ayudar la raza
Or do you have the money to help the race
Y en la luna te construyes alguna casa
And on the moon you build yourself a house
El planeta sufre ya
The planet suffers now
Lo tenemos que salvar
We have to save it
Contaminación arma mortal
Pollution lethal weapon
Lo tenemos que salvar
We have to save it
El planeta es tu hábitat
The planet is your habitat
Lo tenemos que salvar
We have to save it
Yeah!!
Yeah!!
Lo tenemos que salvar
We have to save it
(Rap 5) [ Maria y Maya Karunna ][ Claudio, Gerardo y On-c ]
(Rap 5) [ Maria and Maya Karunna ][ Claudio, Gerardo and On-c ]
Lo tenemos que salvar
We have to save it
Empecemos todos a pensar
Let's all start thinking
La contaminación
Pollution
También la evolución
Also evolution
Consciencia es la solución
Conscience is the solution
Acción, empieza desde hoy
Action, starts today
Acción, apura tu reacción
Action, hurry your reaction
Acción, salvar al planeta es la misión
Action, saving the planet is the mission
Lo tenemos que salvar
We have to save it
Lo tenemos que salvar
We have to save it
Lo tenemos que salvar
We have to save it
Lo tenemos que salvar
We have to save it





Writer(s): Claudio Enrique Yarto Escobar, Raul Alejandro Escajadillo Pena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.