Paroles et traduction Calo - Hasta el Amanecer - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasta el Amanecer - En Vivo
До рассвета - Живое выступление
Dime,
¿Qué
me
hiciste?
Скажи,
что
ты
со
мной
сделала?
Que
no
puedo
olvidarme
de
tí...
Что
я
не
могу
тебя
забыть...
¿En
qué
momento
caí?
В
какой
момент
я
пал?
Quizás
fué
mientras
bailamos,
Может
быть,
пока
мы
танцевали,
Cuando
las
luces
se
apagaron,
Когда
погас
свет,
Cuando
juntamos
nuestros
labios...
Когда
наши
губы
слились...
¿Tú
qué
tienes
que
me
mata?
Что
в
тебе
такого,
что
сводит
меня
с
ума?
¿Tú
qué
tienes
que
provoca
al
pecado?
Что
в
тебе
такого,
что
пробуждает
во
мне
грех?
Entonces
dime,
¿Qué
tengo
qué
hacer?
Так
скажи
мне,
что
мне
делать?
Por
qué
no
quiero
que
la
noche
se
acabe,
Ведь
я
не
хочу,
чтобы
эта
ночь
кончалась,
Si
tú
me
dejas
yo
te
robaré
Если
ты
позволишь,
я
украду
тебя
Hasta
el
amanecer...
До
рассвета...
Entonces
dime,
¿Qué
tengo
qué
hacer?
Так
скажи
мне,
что
мне
делать?
Por
qué
no
quiero
que
la
noche
se
acabe,
Ведь
я
не
хочу,
чтобы
эта
ночь
кончалась,
Si
tú
me
dejas
yo
te
robaré
Если
ты
позволишь,
я
украду
тебя
Hasta
el
amanecer...
До
рассвета...
Y
estamos
tú
y
yo...
И
вот
мы
с
тобой...
Tan
cerca
del
cielo
Так
близко
к
небу,
Que
siento
que
vuelo
Что
я
чувствую,
как
парю,
Para
después
ya
no...
А
потом
уже
нет...
No
puedo
dejarlo...
No...
Не
могу
остановиться...
Нет...
Hasta
el
amanecer...
До
рассвета...
Pídeme
lo
que
tú
quieras,
que
lo
haremo'
a
tu
manera
Проси
у
меня,
что
хочешь,
и
мы
сделаем
это
по-твоему
Pasar
toa'
la
noche
en
vela
Проведем
всю
ночь
без
сна
Pídeme
lo
que
tú
quieras,
que
lo
haremo'
a
tu
manera
Проси
у
меня,
что
хочешь,
и
мы
сделаем
это
по-твоему
Pasar
toa'
la
noche
en
vela
Проведем
всю
ночь
без
сна
Y
estamos
tú
y
yo...
И
вот
мы
с
тобой...
Tan
cerca
del
cielo
Так
близко
к
небу,
Que
siento
que
vuelo
Что
я
чувствую,
как
парю,
Para
después
ya
no...
А
потом
уже
нет...
No
puedo
dejarlo...
No...
Не
могу
остановиться...
Нет...
Hasta
el
amanecer...
До
рассвета...
Hasta
el
amanecer...
До
рассвета...
Hasta
el
amanecer...
До
рассвета...
Entonces
dime,
¿Qué
tengo
qué
hacer?
Так
скажи
мне,
что
мне
делать?
Por
qué
no
quiero
que
la
noche
se
acabe,
Ведь
я
не
хочу,
чтобы
эта
ночь
кончалась,
Si
tú
me
dejas
yo
te
robaré
Если
ты
позволишь,
я
украду
тебя
Hasta
el
amanecer...
До
рассвета...
Entonces
dime,
¿Qué
tengo
qué
hacer?
Так
скажи
мне,
что
мне
делать?
Por
qué
no
quiero
que
la
noche
se
acabe,
Ведь
я
не
хочу,
чтобы
эта
ночь
кончалась,
Si
tú
me
dejas
yo
te
robaré
Если
ты
позволишь,
я
украду
тебя
Hasta
el
amanecer...
До
рассвета...
Hasta
el
amanecer...
До
рассвета...
Hasta
el
amanecer...
До
рассвета...
Hasta
el
amanecer...
До
рассвета...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Zapata Loaiza, Alfred Beck, Cristian Fernando Tome Restrepo, Chewy Vega, Maya Hill Bauche
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.